Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act or omission causing a complaint
Acting as a judge in its own cause
Non-genuine omission
Offence of omission causing a result
Pseudo-omission

Übersetzung für "Act omission causing a complaint " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
act or omission causing a complaint

acte ou omission à l'origine de la plainte


offence of omission causing a result | non-genuine omission | pseudo-omission

infraction d'omission improprement dite | infraction de commission par omission | infraction d'omission impropre | délit d'omission improprement dit | délit de commission par omission


Energy Supplies Emergency Act, 1979 [ An Act to provide a means to conserve the supplies of energy within Canada during periods of national emergency caused by shortages or market disturbances affecting the national security and welfare and the economic stability of Canada ]

Loi d'urgence de 1979 sur les approvisionnements d'énergie [ Loi prévoyant un moyen de préserver les approvisionnements en énergie au Canada durant les périodes d'urgence nationale résultant de pénuries ou de perturbations du marché qui porte atteinte à la sécurité et au bien-être des Canadiens et à la stabilité éc ]


acting as a judge in its own cause

acting as a judge in its own cause
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. For the purposes of the application of subsection 32(5) of the Act, in the opinion of the Canadian Human Rights Commission a person is lawfully present in Canada if he or she was, at the time of the act or omission causing a complaint, actually in Canada, and was

3. Aux fins du paragraphe 32(5) de la Loi, la Commission canadienne des droits de la personne considère qu’une personne est légalement présente au Canada si, au moment de l’acte ou de l’omission à l’origine de la plainte, elle se trouvait réellement au Canada et


4. For the purposes of the application of paragraph 32(5)(a) of the Act, in the opinion of the Canadian Human Rights Commission a person who is temporarily absent from Canada at the time of an act or omission causing a complaint is entitled to return to Canada if he or she is

4. Aux fins de l’alinéa 32(5)a) de la Loi, la Commission canadienne des droits de la personne considère qu’une personne temporairement absente du Canada au moment de l’acte ou de l’omission à l’origine de la plainte, a le droit d’y revenir si elle est


- it denounces the acts or omissions of a private person or body, unless the measure or complaint reveals the involvement of public authorities or alleges their failure to act in response to those acts or omissions.

- dénonçant les pratiques d'une personne ou d'une entité privée, sauf dans la mesure où la plainte révèle une participation des pouvoirs publics ou dénonce la passivité de ceux-ci à l'égard de ces pratiques.


2. A substantial error or irregularity shall be any infringement of a provision of a contract or regulation resulting from an act or an omission which causes or might cause a loss to the Union budget.

2. Est constitutive d’une erreur ou d’une irrégularité substantielle toute violation d’une disposition contractuelle ou réglementaire résultant d’un acte ou d’une omission qui a ou aurait pour effet de porter préjudice au budget de l’Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. For the purposes of this Article, a “substantial error” means any infringement of a provision of a contract resulting from an act or an omission, which causes or might cause a loss to the budget.

1. Aux fins du présent article, on entend par “erreur substantielle”, toute violation d'une disposition contractuelle résultant d'un acte ou d'une omission qui a ou aurait pour effet de porter préjudice au budget.


If the carrier proves that the damage was caused or contributed to by the negligence or other wrongful act or omission of the person claiming compensation, or the person from whom he or she derives his or her rights, the carrier shall be wholly or partly exonerated from its liability to the claimant to the extent that such negligence or wrongful act or omission caused or contributed to the damage.

Dans le cas où il fait la preuve que la négligence ou un autre acte ou omission préjudiciable de la personne qui demande réparation ou de la personne dont elle tient ses droits a causé le dommage ou y a contribué, le transporteur est exonéré en tout ou en partie de sa responsabilité à l'égard de cette personne, dans la mesure où cette négligence ou cet autre acte ou omission préjudiciable a causé le dommage ou y a contribué.


2. In the carriage of cargo, if the carrier proves that the damage was caused by or contributed to by the negligence or other wrongful act or omission of the person claiming compensation, or the person from whom he derives his rights, the carrier shall be wholly or partly exonerated from his liability to the claimant to the extent that such negligence or wrongful act or omission caused or contributed to the damage”.

2. Dans le transport de marchandises, le transporteur est exonéré, en tout ou en partie, de sa responsabilité dans la mesure où il prouve que la faute de la personne qui demande réparation ou de la personne dont elle tient ses droits a causé le dommage ou y a contribué».


113. Every person who wilfully or negligently or by neglect of or contrary to regulations, orders or instructions, does any act or omits to do anything, which act or omission causes or is likely to cause fire to occur in any materiel, defence establishment or work for defence is guilty of an offence and on conviction, if the person acted wilfully, is liable to imprisonment for life or to less punishment and, in any other case, is liable to imprisonment for less than two years or to less punishment.

113. Tout fait — acte ou omission volontaire ou dû à la négligence ou à l’oubli ou la violation des règlements, ordres ou directives — provoquant, ou de nature à provoquer, un incendie dans du matériel ou un établissement ou ouvrage de défense constitue une infraction passible au maximum, sur déclaration de culpabilité, de l’emprisonnement à perpétuité, s’il est volontaire et, dans tout autre cas, d’un emprisonnement de moins de deux ans.


In such a case, the EU Mission Commander shall conclude an arrangement with those States, covering in particular the specific procedures for dealing with any complaint from third parties concerning damage caused as a result of acts or omissions by the EU Mission Commander in the use of the funds provided by those States.

Dans ce cas, le commandant de la mission de l'Union conclut un accord avec ces États, portant notamment sur les procédures particulières de traitement des plaintes émanant de tiers et concernant des dommages résultant d'actes ou d'omissions du commandant de la mission de l'Union dans l'utilisation des fonds fournis par ces États.


it denounces the acts or omissions of a private person or body, unless the measure or complaint reveals the involvement of public authorities or alleges their failure to act in response to those acts or omissions.

– dénonçant les pratiques d’une personne ou d’une entité privée, sauf dans la mesure où la plainte révèle une participation des pouvoirs publics ou dénonce la passivité de ceux-ci à l’égard de ces pratiques.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Act omission causing a complaint' ->

Date index: 2022-11-14
w