Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arab Women's Commission
Commission of Inquiry on Syria
FCWI
Federal Commission for Women's Issues
GAWF
General Arab Women's Federation
National Women's Commission
UN Commission for Social Development
UN Commission on Narcotic Drugs
UN Commission on Population and Development
UN Commission on Sustainable Development
UN Commission on the Status of Women
UN Forum on Forests
UN Statistical Commission
UN technical commission
UNFF
United Nations Commission for Social Development
United Nations Commission on Narcotic Drugs
United Nations Commission on Sustainable Development
United Nations Commission on the Status of Women
United Nations Forum on Forests
United Nations Statistical Commission
United Nations technical commission

Übersetzung für "Arab Women's Commission " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE




National Women's Commission

Commission nationale des femmes


Regional Conference on Arab Women's Socio-Economic Roles

Conférence régionale sur les rôles socio-économiques de la femme arabe


UN technical commission [ UN Commission for Social Development | UN Commission on Crime Prevention and Criminal Justice | UN Commission on Narcotic Drugs | UN Commission on Population and Development | UN Commission on Science and Technology for Development | UN Commission on Sustainable Development | UN Commission on the Status of Women | UNFF | UN Forum on Forests | United Nations Commission for Social Development | United Nations Commission on Crime Prevention and Criminal Justice | United Nations Commission on Narcotic Drugs | Uni ...[+++]

commission technique ONU [ Commission de la condition de la femme | Commission de la population et du développement | Commission de la science et de la technique au service du développement | Commission des stupéfiants | Commission de statistique | Commission du développement durable | Commission du développement social | Commission pour la prévention du crime et la justice pénale | commission technique des Nations unies | FNUF | Forum des Nations unies sur les forêts ]


Commission of Inquiry on Syria | Independent International Commission of Inquiry on Syria | independent international commission of inquiry on the Syrian Arab Republic

commission d'enquête internationale indépendante sur la République arabe syrienne | commission d'enquête internationale indépendante sur la Syrie


General Arab Women's Federation | GAWF [Abbr.]

Fédération générale des femmes arabes | GAWF [Abbr.]


Federal Commission for Women's Issues [ FCWI ]

Commission fédérale pour les questions féminines [ CFQF ]


Secretariat of the Federal Commission for Women's Issues

Secrétariat de la Commission fédérale pour les questions féminines
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Examples include promotion of the Euro-Arab dialogue between women, establishment of a Women's Centre in Gaza and inter-community initiatives in Cyprus launched by women.

Par exemple, la Commission participe à la promotion du dialogue euro-arabe des femmes, à l'établissement d'un Centre pour femmes à Gaza, et à des initiatives intercommunautaires lancées à Chypre par des femmes.


Communication from the Commission A Strengthened Commitment to Equality between Women and Men A Women's Charter Declaration by the European Commission on the occasion of the 2010 International Women's Day in commemoration of the 15th anniversary of the adoption of a Declaration and Platform for Action at the Beijing UN World Conference on Women and of the 30th anniversary of the UN Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women /* COM/2010/0078 final */

Communication de la Commission Un engagement accru en faveur de l’égalité entre les femmes et les hommes Une charte des femmes Déclaration de la Commission européenne à l’occasion de la journée internationale de la femme 2010 en commémoration du 15e anniversaire de l’adoption d’une déclaration et d’un programme d’action lors de la conférence mondiale sur les femmes organisée par les Nations unies à Pékin et du 30e anniversaire de la Convention des Nations unies sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des fem ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52010DC0078 - EN - Communication from the Commission A Strengthened Commitment to Equality between Women and Men A Women's Charter Declaration by the European Commission on the occasion of the 2010 International Women's Day in commemoration of the 15th anniversary of the adoption of a Declaration and Platform for Action at the Beijing UN World Conference on Women and of the 30th anniversary of the UN Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52010DC0078 - EN - Communication de la Commission Un engagement accru en faveur de l’égalité entre les femmes et les hommes Une charte des femmes Déclaration de la Commission européenne à l’occasion de la journée internationale de la femme 2010 en commémoration du 15e anniversaire de l’adoption d’une déclaration et d’un programme d’action lors de la conférence mondiale sur les femmes organisée par les Nations unies à Pékin et du 30e anniversaire de la Convention des Nations unies ...[+++]


Communication from the Commission A Strengthened Commitment to Equality between Women and Men A Women's Charter Declaration by the European Commission on the occasion of the 2010 International Women's Day in commemoration of the 15th anniversary of the adoption of a Declaration and Platform for Action at the Beijing UN World Conference on Women and of the 30th anniversary of the UN Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women

Communication de la Commission Un engagement accru en faveur de l’égalité entre les femmes et les hommes Une charte des femmes Déclaration de la Commission européenne à l’occasion de la journée internationale de la femme 2010 en commémoration du 15e anniversaire de l’adoption d’une déclaration et d’un programme d’action lors de la conférence mondiale sur les femmes organisée par les Nations unies à Pékin et du 30e anniversaire de la Convention des Nations unies sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des fem ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Communication from the Commission of 5 March 2010 – A Strengthened Commitment to Equality between Women and Men – A Women’s Charter: Declaration by the European Commission on the occasion of the 2010 International Women’s Day in commemoration of the 15th anniversary of the adoption of a Declaration and Platform for Action at the Beijing UN World Conference on Women and of the 30th anniversary of the UN Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women [COM(2010) 78 final - Not published in the Official Journal ...[+++]

Communication de la Commission du 5 mars 2010 intitulées «Un engagement accru en faveur de l’égalité entre les femmes et les hommes - Une charte des femmes: Déclaration de la Commission européenne à l’occasion de la journée internationale de la femme 2010, en commémoration du 15e anniversaire de l’adoption d’une déclaration et d’un programme d’action lors de la conférence mondiale sur les femmes organisée par les Nations unies à Pékin et du 30e anniversaire de la Convention des Nations unies sur l’élimination de toutes les formes de d ...[+++]


Q. whereas after the Arab Spring the Commission published communications and legislative proposals describing certain third-country migration flows, particularly from East Africa, as a potential threat to certain sectors of society, and subsequently formulated demands for a reinforcement of conditions for entering the Union’s territory, while at the same time seeming to view migration flows as a useful tool for dealing with the ageing population and the challenges it poses for society in the Member States;

Q. considérant qu'à la suite du printemps arabe, la Commission a, dans des communications et des propositions législatives, qualifié certains flux migratoires en provenance de pays tiers, en particulier de l'Afrique de l'Est, de menace pour certains secteurs de la société, et a demandé le durcissement des conditions d'entrée sur le territoire de l'Union tout en considérant, semble-t-il, les flux migratoires comme un instrument utile au vu du vieillissement de la population et des difficultés qui s'ensuivent dans les États membres;


– having regard to the UNDP Arab Human Development Report 2005 entitled ‘Towards the rise of women in the Arab world’ and the 2009 Report entitled ’Challenges for Human Security in the Arab Region’, especially its chapter on ‘The personal insecurity of vulnerable groups’,

– vu le rapport arabe sur le développement humain 2005 du PNUD intitulé «Vers la promotion des femmes», ainsi que le rapport 2009 intitulé «Les défis de la sécurité humaine dans les pays arabes», et notamment son chapitre sur «L'insécurité personnelle des groupes vulnérables»,


60. Considers that the ‘Arab Spring’ has served to demonstrate the inadequacy of the EU's policies hitherto to effectively support people's strong desire for democracy, respect for fundamental freedoms, justice and accountable and representative government in countries where this is denied; welcomes, therefore, the Joint Communications by the Commission and the VP/HR on ‘A new response to a changing Neighbourhood’, expressing, among other points, the need for the establishment of the European Endowment for Democracy, and ‘A partnersh ...[+++]

60. estime que le «printemps arabe» a contribué à démontrer l'inadéquation des politiques conduites jusqu'alors par l'Union européenne pour soutenir efficacement la forte aspiration des peuples à la démocratie, au respect des libertés fondamentales, à la justice et à un gouvernement responsable et représentatif dans les pays où ces droits leur sont refusés; salue, dès lors, les communications conjointes de la Commission et de la HR/VP intitulées «Une stratégie nouvelle à l'égard d'un voisinage en mutation», qui exprime entre autres l ...[+++]


In a recently published survey, the International Parliamentary Union (IPU) highlights that out of the 43, 961 members of parliaments worldwide (lower house and upper house combined), only 16.4% are women (i.e. 7,195). Scandinavian countries have the most MPs (40%), then the Americas (19,6%) and Europe (OSCE countries, excluding Scandinavian countries) for an average of 16,9 %, slightly above sub-Saharan African (16,4%), Asia (16.3%) the Pacific (12%°) and the Arab States where only 8.3% of elected MPs are women.

Dans une étude récente, l'Union interparlementaire (UIP) fait observer que, sur les 43 961 membres que comptent les parlements dans le monde (chambres basses et chambres hautes confondues), il n'y a que 16,4% de femmes (7 195): ce sont les pays scandinaves qui ont le plus de femmes parlementaires (40%), suivis des Amériques (19,6%) et de l'Europe – pays OSCE (Scandinavie exclue) –, où la moyenne est de 16,9%, légèrement supérieure à celle de l'Afrique subsaharienne (16,4%) et de l'Asie (16,3%). Dans le Pacifique, il n'y a que 12% de femmes parlementaires et dans les pays arabes ...[+++]


1. The Commission has a number of educational programmes under way in the field of women’s education in Arab countries.

1. La Commission possède un nombre de programmes d’éducation en cours dans le domaine de l’éducation des femmes dans les pays arabes.


w