Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFG
API
ATPC
An Act for the Prot
Association of Producers of Isoglucose of the EEC
Association of Producers of Isoglucose of the EU
Association of the Glucose Producers in the EU
Association of the Tin Producing Countries
International Tin Producers Association
The Radiation Health and Safety Act

Übersetzung für "Association Producers Isoglucose the EU " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
Association of Producers of Isoglucose of the EEC

Association des producteurs d'isoglucose de la CE


Association of Producers of Isoglucose of the EU | API [Abbr.]

Association des producteurs d'isoglucose de l'UE | API [Abbr.]


Association of the Tin Producing Countries [ ATPC | International Tin Producers Association ]

Association des pays producteurs d'étain


The Radiation Health and Safety Act, 1985 [ An Act for the Protection of the Health of Persons exposed to Radiation and for the Safety of Persons in Connexion with the Operation and Use of Radiation Producing Equipment and Associated Apparatus | The Radiation Health and Safety Act | An Act for the Prot ]

The Radiation Health and Safety Act, 1985 [ An Act for the Protection of the Health of Persons exposed to Radiation and for the Safety of Persons in Connexion with the Operation and Use of Radiation Producing Equipment and Associated Apparatus | The Radiation Health and Safety Act | An Act for the Prot ]


Association of the Glucose Producers in the EU | AFG [Abbr.]

Association des fabricants de glucose de l'UE | AFG [Abbr.]


Association of the Coal Producers of the European Community

Comité d'études des producteurs de charbon d'Europe occidentale | CEPCEO [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Before the 15th day of each month, each isoglucose-producing undertaking shall notify to the Member State on whose territory its production took place the quantities of isoglucose, expressed as dry matter, actually produced during the previous month.

4. Chaque entreprise productrice d'isoglucose communique à l'État membre sur le territoire duquel sa production a été effectuée, avant le 15 de chaque mois, les quantités d'isoglucose, exprimées en matière sèche, effectivement produites au cours du mois précédent.


(d) where a serious crisis is declared, the non-associated producers in the areas affected shall contribute to the financing, thus complementing the part supplied by the associated producers, including administrative expenditure;

en cas de déclaration de crise grave pendant la période visée, les producteurs non associés des zones affectées contribuent à son financement en complétant la part correspondante aux producteurs associés, frais de gestion inclus;


(d) where a serious crisis is declared, the non-associated producers in the areas affected shall contribute to the financing, thus complementing the part supplied by the associated producers, including administrative expenditure;

en cas de déclaration de crise grave pendant la période visée, les producteurs non associés des zones affectées contribuent à son financement en complétant la part correspondante aux producteurs associés, frais de gestion inclus;


In the event of the merger or transfer of isoglucose-producing undertakings or the transfer of an isoglucose-producing factory, the Member State may allocate the quotas involved for the production of isoglucose to one or more other undertakings, whether or not they have a production quota.

En cas de fusion ou d'aliénation d'entreprises productrices d'isoglucose ou en cas d'aliénation d'une usine productrice d'isoglucose, l'État membre peut effectuer l'attribution des quotas en cause pour la production d'isoglucose à une ou plusieurs autres entreprises, qu'elles disposent ou non d'un quota de production.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Furthermore, it should be pointed out that the statute of a PO, in accordance with the provisions of Regulation 2200/96, must include rules guaranteeing that the associated producers have democratic control of their organisation and of their decisions, as well as penalties for violation of either statutory obligations or rules established by the producers’ organisation.

De plus, il est à rappeler que le statut d’une OP, au titre des dispositions du règlement 2200/96, doit comporter des règles assurant, de façon démocratique, aux producteurs associés le contrôle de leur organisation et la maîtrise de leurs décisions, ainsi que des sanctions pour la violation, soit des obligations statutaires, soit des règles établies par l'organisation de producteurs.


3. Without prejudice to Article 10(3), (4), (5) and (6) and Article 12, the A and B quotas of undertakings producing sugar, undertakings producing isoglucose and undertakings producing insulin syrup shall be those assigned by the Member States for the 2000/2001 marketing year before application of Article 26(5) of Regulation (EC) No 2038/1999, adjusted according to the basic quantities fixed in paragraph 2 in accordance with the procedure laid down in ...[+++]

3. Sans préjudice de l'article 10, paragraphes 3 à 6, et de l'article 12, les quotas A et B des entreprises productrices de sucre, des entreprises productrices d'isoglucose et des entreprises productrices de sirop d'inuline sont ceux qui ont été attribués par les États membres pour la campagne de commercialisation 2000/2001 avant l'application de l'arti ...[+++]


1. Under the terms of this Chapter, the Member States shall allocate an A and B quota to each undertaking producing sugar, each undertaking producing isoglucose and each undertaking producing insulin syrup established in its territory and provided with an A and B quota during the 2000/2001 marketing year.

1. Les États membres attribuent, dans les conditions du présent chapitre, un quota A et un quota B à chaque entreprise productrice de sucre, à chaque entreprise productrice d'isoglucose et à chaque entreprise productrice de sirop d'inuline établie sur leur territoire et qui a été pourvue, pendant la campagne de commercialisation 2000/2001, d'un quota A et d'un quota B.


For the period referred to in Article 10(1) and without prejudice to Article 10(3), (4), (5) and (6) and Article 12, the A and B quotas of undertakings producing sugar, undertakings producing isoglucose and undertakings producing inulin syrup shall be those assigned by the Member States for the 2000/01 marketing year before application of Article 26(5) of Regulation (EC) No 2038/1999, in accordance with the procedure laid down in Article 10(5).

Pour la période visée au paragraphe 1 de l'article 10, et sans préjudice des paragraphes 3 à 6 de l'article 10, ni de l'article 12 , les quotas A et B des entreprises productrices de sucre, des entreprises productrices d'isoglucose et des entreprises productrices de sirop d'inuline sont ceux qui ont été attribués par les États membres pour la campagne de commercialisation 2000/01 avant l'application ...[+++]


Without prejudice to Article 10(3), (4), (5) and (6) and Article 12, the A and B quotas of undertakings producing sugar, undertakings producing isoglucose and undertakings producing inulin syrup shall be those assigned by the Member States for the 2000/01 marketing year before application of Article 26(5) of Regulation (EC) No 2038/1999, adjusted according to the basic quantities fixed in paragraph 2 in accordance with the procedure laid down in Articl ...[+++]

Sans préjudice de l'article 10, paragraphes 3 à 6 et de l'article 12 , les quotas A et B des entreprises productrices de sucre, des entreprises productrices d'isoglucose et des entreprises productrices de sirop d'inuline sont ceux qui ont été attribués par les États membres pour la campagne de commercialisation 2000/01 avant l'application de l'article 26, pa ...[+++]


In the event of the merger or transfer of isoglucose-producing undertakings, the transfer of an isoglucose-producing factory or the closure of one or more isoglucose-producing undertakings or one or more factories belonging to such an undertaking, the Member State may allocate the quotas involved for the production of isoglucose to one or more other undertakings, whether or not they have a production quota.

En cas de fusion ou d'aliénation d'entreprises productrices d'isoglucose, en cas d'aliénation d'une usine productrice d'isoglucose et en cas de cessation d'activités d'une entreprise ou d'une ou plusieurs usines d'une entreprise productrice d'isoglucose, l'État membre peut effectuer l'attribution des quotas en cause pour la production d'isoglucose à une ou plusieurs entreprises pourvues ou non d'un quota de production.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Association Producers Isoglucose the EU' ->

Date index: 2023-01-20
w