Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Breach of criminal statute
Criminal law
Criminal statute
Criminal statutes
Rome Statute
Rome Statute of the International Criminal Court

Übersetzung für "Breach criminal statute " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE




criminal law [ criminal statute ]

loi criminelle [ loi pénale ]




Interprovincial Meeting of Officials Responsible for the Enforcement of Penal (Non-Criminal) Statutes

Réunion interprovinciale des responsables de l'application des lois pénales (non criminelles)


Statute of the International Criminal Tribunal for Rwanda | Statute of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994

statut du tribunal pénal international pour le Rwanda


Rome Statute | Rome Statute of the International Criminal Court

Statut de Rome de la Cour pénale internationale


Federal Act of 18 June 2010 on the Amendment of Federal Legislation in Implementation of the Rome Statute of the International Criminal Court

Loi fédérale du 18 juin 2010 portant modification de lois fédérales en vue de la mise en oeuvre du Statut de Rome de la Cour pénale internationale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Konrad von Finckenstein, Director of Investigation and Research, Competition Bureau, Industry Canada: As the minister has said, it is a criminal offence to breach any statute.

M. Konrad von Finckenstein, directeur des enquêtes et recherches, Bureau de la concurrence, Industrie Canada): Comme le ministre l'a dit, c'est une infraction criminelle que d'enfreindre une loi.


It is not claimable for any incident having a criminal character or a criminal nature, for treason, felony, breach of the peace, matters including criminal offences under federal statutes, breaches of provincial statutes (considered quasi-criminal) which involve the summary jurisdiction of the Criminal Code, or any indictable offence.

Ce privilège ne peut être invoqué pour des incidents à caractère criminel ou de nature criminelle, par exemple dans des cas de trahison, de félonie , d’atteinte à l’ordre public, d’affaires comportant des infractions criminelles aux lois fédérales, d’infractions aux lois provinciales (à caractère quasi pénal) entraînant l’application d’une procédure sommaire prévue au Code criminel , ou d’infractions punissables sur déclaration sommaire de culpabilité .


M. whereas, in regard to the April 2008 International Criminal Court (ICC) arrest warrant against Bosco Ntaganda for war crimes including enlisting child soldiers, the DRC, as a party to the Rome Statute, is in breach of its legal obligations to cooperate with the ICC, inter alia by apprehending persons under arrest warrant; whereas, instead, the DRC has promoted Bosco Ntaganda to a top position in the Congolese army, thus heightening the impression that there is impunity for human rights violations and thereby contributing to the in ...[+++]

M. considérant qu'en ce qui concerne le mandat d'arrêt de la Cour pénale internationale (CPI) d'avril 2008 visant Bosco Ntaganda pour crimes de guerre, y compris l'enrôlement d'enfants soldats, la RDC, en tant que partie au Statut de Rome, est en violation de ses obligations juridiques à coopérer avec la CPI, pour ce qui est, notamment, de l'arrestation de personnes faisant l'objet d'un mandat d'arrêt, et que, au lieu de ce faire, la RDC a promu Bosco Ntaganda à un poste de haut commandement dans l'armée congolaise, confortant l'impre ...[+++]


M. whereas, in regard to the April 2008 International Criminal Court (ICC) arrest warrant against Bosco Ntaganda for war crimes including enlisting child soldiers, the DRC, as a party to the Rome Statute, is in breach of its legal obligations to cooperate with the ICC, inter alia by apprehending persons under arrest warrant; whereas, instead, the DRC has promoted Bosco Ntaganda to a top position in the Congolese army, thus heightening the impression that there is impunity for human rights violations and thereby contributing to the i ...[+++]

M. considérant qu'en ce qui concerne le mandat d'arrêt de la Cour pénale internationale (CPI) d'avril 2008 visant Bosco Ntaganda pour crimes de guerre, y compris l'enrôlement d'enfants soldats, la RDC, en tant que partie au Statut de Rome, est en violation de ses obligations juridiques à coopérer avec la CPI, pour ce qui est, notamment, de l'arrestation de personnes faisant l'objet d'un mandat d'arrêt, et que, au lieu de ce faire, la RDC a promu Bosco Ntaganda à un poste de haut commandement dans l'armée congolaise, confortant l'impr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. whereas, in regard to the April 2008 International Criminal Court (ICC) arrest warrant against Bosco Ntaganda for war crimes including enlisting child soldiers, the DRC, as a party to the Rome Statute, is in breach of its legal obligations to cooperate with the ICC, inter alia by apprehending persons under arrest warrant; whereas, instead, the DRC has promoted Bosco Ntaganda to a top position in the Congolese army, thus heightening the impression that there is impunity for human rights violations and thereby contributing to the i ...[+++]

M. considérant qu'en ce qui concerne le mandat d'arrêt de la Cour pénale internationale (CPI) d'avril 2008 visant Bosco Ntaganda pour crimes de guerre, y compris l'enrôlement d'enfants soldats, la RDC, en tant que partie au Statut de Rome, est en violation de ses obligations juridiques à coopérer avec la CPI, pour ce qui est, notamment, de l'arrestation de personnes faisant l'objet d'un mandat d'arrêt, et que, au lieu de ce faire, la RDC a promu Bosco Ntaganda à un poste de haut commandement dans l'armée congolaise, confortant l'impr ...[+++]


Sorry, before we finish that point, Mr. Wild, section 126 of the Criminal Code is what? Section 126 of the Criminal Code is an indictable offence that applies to any federal statute that creates a sufficient obligation at law that otherwise doesn't provide for a sanction if you breach that obligation.

L'article 63 précise que l'article 126 du Code criminel, qui établit une peine générique en cas de contravention à une loi fédérale, ne s'applique pas aux obligations énoncées dans la Loi sur les conflits d'intérêt.


It should be noted that these privileges do not involve cases of criminal matters or breaches of provincial statutes that involve the summary jurisdiction of the Criminal Code.

Il convient de souligner que ces privilèges ne concernent pas les affaires criminelles ou les infractions aux lois provinciales qui se rapportent à la juridiction sommaire du Code criminel.


It should be noted that these privileges do not involve cases of criminal matters or breaches of provincial statutes that involve the summary jurisdiction of the Criminal Code.

Il est bon de noter que ces privilèges ne s'appliquent pas dans les affaires criminelles ou dans les cas d'infractions aux lois provinciales qui commandent l'application d'une procédure sommaire du Code criminel.




Andere haben gesucht : rome statute     breach of criminal statute     criminal law     criminal statute     criminal statutes     Breach criminal statute     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Breach criminal statute' ->

Date index: 2023-04-22
w