Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificate of Completeness of Appeal Book
Certificate of completeness of appeal books

Übersetzung für "Certificate Completeness Appeal Book " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
Certificate of Completeness of Appeal Book

Certificat relatif au dossier d'appel


certificate of completeness of appeal books

certificat attestant que les dossiers d'appel sont complets
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
FORM 344Rule 344CERTIFICATE OF COMPLETENESS OF APPEAL BOOK(General Heading — Use Form 66)CERTIFICATE OF COMPLETENESS OF APPEAL BOOK

FORMULE 344Règle 344CERTIFICAT RELATIF AU DOSSIER D’APPEL(titre — formule 66)CERTIFICAT RELATIF AU DOSSIER D’APPEL


(2) Civil rules 61.03 (motion for leave to appeal), 61.04 (commencement of appeals), 61.05 (certificate or agreement respecting evidence), 61.07 (cross-appeals), 61.09 (perfecting appeals), 61.10 (appeal book), 61.11 and 61.12 (factums) and 61.13 (dismissal for delay) do not apply to criminal appeals.

(2) Les règles civile 61.03 (motion en autorisation d’interjeter appel), 61.04 (introduction des appels), 61.05 (certificat ou accord relatif à la preuve), 61.07 (appels incidents), 61.09 (mise en état des appels), 61.10 (dossier d’appel), 61.11 et 61.12 (mémoires) et 61.13 (rejet pour cause de retard) ne s’appliquent pas aux appels en matière criminelle.


(o) a certificate in Form 61H of the Rules of Civil Procedure signed by the appellant’s solicitor, or on the solicitor’s behalf by someone specifically authorized to do so, stating that the contents of the appeal book are complete and legible.

o) le certificat rédigé selon la formule 61H des Règles de procédure civile, signé par le procureur de l’appelant ou en son nom par une personne expressément autorisée à le faire, certifiant que le dossier d’appel est complet et lisible.


(i) a certificate in Form 344, signed by the appellant's solicitor, stating that the contents of the appeal book are complete and legible.

i) le certificat établi selon la formule 344, signé par l’avocat de l’appelant et attestant que le contenu du dossier d’appel est complet et lisible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I, (name), solicitor for the appellant (or appellant), certify that the contents of the appeal book in this appeal are complete and legible.

Je soussigné(e), (nom), avocat de l’appelant (ou appelant), atteste que le contenu du dossier d’appel dans le présent appel est complet et lisible.


The content of the notification must be as complete as possible in order to furnish the holder of the registration certificate with information about the offence committed, the administrative authority responsible and possibilities of appeals.

Le contenu de la notification doit être le plus complet possible afin de fournir au titulaire du certificat d'immatriculation une information sur l'infraction commise, l'administration responsable et les voies de recours possibles.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Certificate Completeness Appeal Book' ->

Date index: 2024-02-15
w