Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Criminal Rules of the Supreme Court of British Columbia

Übersetzung für "Criminal Rules the Supreme Court British Columbia " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
British Columbia Supreme Court Rules, 1991, Respecting Criminal Proceedings [ Criminal Rules, 1977 ]

Règles de 1991 concernant la procédure en matière criminelle de la Cour suprême de la Colombie-Britannique [ Règles concernant la procédure en matière criminelle, 1977 ]


Criminal Rules of the Supreme Court of British Columbia

Règles de la Cour suprême de la Colombie-Britannique en matière pénale


British Columbia Supreme Court Summary Conviction Appeal Rules, 1991

Règles de 1991 régissant les appels de déclaration de culpabilité par procédure sommaire de la Cour d'appel de la Colombie-Britannique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When he said that the aboriginal fishing strategy of British Columbia was a direct result of the efforts by the government to try to enact the provisions of the Sparrow decision of the Supreme Court of Canada, he is just plain wrong, as was the judge in the R. v Houvinen case, which was recently ruled on by the British C ...[+++]

Lorsqu'il dit que la Stratégie sur les pêches autochtones de la Colombie-Britannique est le résultat direct des efforts du gouvernement pour tenter de consacrer par une loi la décision Sparrow de la Cour suprême du Canada, il se trompe totalement, tout comme le juge dans l'affaire R. v. Houvinen, sur laquelle la Cour suprême de la Colombie-Britannique a récemment statué.


I can't speak to that in detail, but I can say that, in one of its rulings, the Supreme Court agreed with the decision of courts in British Columbia to refuse documents submitted in French, such as affidavits that formed part of the evidence provided by the parties.

Je ne peux pas en parler en détail, mais je peux dire que dans une décision qu'elle a rendue, la Cour suprême a accepté la décision des cours de la Colombie-Britannique de refuser des documents présentés en français, comme par exemple des affidavits faisant partie de la preuve des intervenants.


The Supreme Court of British Columbia, pursuant to section 482Footnote of the Criminal Code, hereby makes the annexed Criminal Rules of the Supreme Court of British Columbia.

En vertu de l’article 482Note de bas de page du Code criminel, la Cour suprême de la Colombie-Britannique prend les Règles de la Cour suprême de la Colombie-Britannique en matière pénale, ci-après.


The Supreme Court of British Columbia, pursuant to section 482Footnote of the Criminal Code, hereby makes the annexed Criminal Rules of the Supreme Court of British Columbia.

En vertu de l’article 482Note de bas de page du Code criminel, la Cour suprême de la Colombie-Britannique prend les Règles de la Cour suprême de la Colombie-Britannique en matière pénale, ci-après.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to the Bangladesh Supreme Court ruling which laid down safeguard measures against arbitrary arrests by the police under Section 54 of the Code of Criminal Procedure, which also requires that any death incidents occurring in police custody be investigated by a magistrate, and the necessary legal proceedings taken,

– vu la décision de la Cour suprême du Bangladesh, qui a établi des mesures de sauvegarde contre les arrestations arbitraires par la police en vertu de l'article 54 du Code de procédure pénale, qui exige également que tous les incidents de décès survenus en garde à vue soient instruits par un magistrat, et que les procédures judiciaires nécessaires soient engagées,


– having regard to the Bangladesh Supreme Court ruling which laid down safeguard measures against arbitrary arrests by the police under Section 54 of the Code of Criminal Procedure, which also requires that any death incidents occurring in police custody be investigated by a magistrate, and the necessary legal proceedings taken,

– vu la décision de la Cour suprême du Bangladesh, qui a établi des mesures de sauvegarde contre les arrestations arbitraires par la police en vertu de l'article 54 du Code de procédure pénale, qui exige également que tous les incidents de décès survenus en garde à vue soient instruits par un magistrat, et que les procédures judiciaires nécessaires soient engagées,


The more recent ruling Haida Nation v. British Columbia (Minister of Forests), reiterated the Court’s view that this principle “is not a mere incantation, but rather a core precept that finds its application in concrete practices”[21].

La décision plus récente rendue dans l’affaire Nation Haïda c. Colombie-Britannique (Ministre des Forêts) a réitéré la position de la Cour voulant qu’il ne s’agisse pas là « simplement d’une belle formule, mais d’un précepte fondamental qui peut s’appliquer dans des situations concrètes[21] ».


The Belgian Supreme Court has upheld a previous ruling that declares the Vlaams Blok a criminal organisation and effectively bans it.

La Cour suprême de Belgique a maintenu un jugement rendu précédemment qui fait du Vlaams Blok une organisation criminelle et l’interdit bel et bien.


– Madam President, the British Labour group voted in favour of the amendments on data retention, Amendments 46 and 47, precisely because we consider a very delicate balance has been struck in the detection of criminality and the protection of civil liberties, in particular the references to the fact that any measures must be proportionate and appropriate within a democratic society and, indeed, the references to Articles 6(1) and (2) of the Treaty of the European Union and, accordingly, the rulings ...[+++]

- (EN) Madame la Présidente, le groupe travailliste britannique a voté en faveur des amendements sur la conservation des données, les amendements 46 et 47, précisément parce que nous estimons qu'un équilibre très précaire a été ébranlé dans le domaine de la détection de la criminalité et de la protection des libertés publiques, en particulier les références au fait que toutes les mesures doivent être proportionnelles et appropriées dans une société démocratique et les références aux articles 6(1) et (2) du Traité sur l'Union européenn ...[+++]


– Madam President, the British Labour group voted in favour of the amendments on data retention, Amendments 46 and 47, precisely because we consider a very delicate balance has been struck in the detection of criminality and the protection of civil liberties, in particular the references to the fact that any measures must be proportionate and appropriate within a democratic society and, indeed, the references to Articles 6(1) and (2) of the Treaty of the European Union and, accordingly, the rulings ...[+++]

- (EN) Madame la Présidente, le groupe travailliste britannique a voté en faveur des amendements sur la conservation des données, les amendements 46 et 47, précisément parce que nous estimons qu'un équilibre très précaire a été ébranlé dans le domaine de la détection de la criminalité et de la protection des libertés publiques, en particulier les références au fait que toutes les mesures doivent être proportionnelles et appropriées dans une société démocratique et les références aux articles 6(1) et (2) du Traité sur l'Union européenn ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Criminal Rules the Supreme Court British Columbia' ->

Date index: 2023-09-17
w