Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direct the day-to-day conduct of the work
Supervise the day-to-day conduct of the work

Übersetzung für "Direct the day-to-day conduct the work " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
direct the day-to-day conduct of the work

diriger la conduite des affaires courantes


supervise the day-to-day conduct of the work

surveiller la conduite des affaires courantes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21 (1) Where the rights and interests in a permit area are surrendered under section 44 or a permit is converted to one or more leases under section 20, the Executive Director may direct the permittee to submit to the band council and to the Executive Director, within 90 days after the date of surrender or conversion, as the case may be, an affidavit setting out an itemized statement, in a form prescribed by the Executive Director, of all expenditures incurred in respect of the exploratory work that was conducted under the permit. ...[+++]

21 (1) En cas de renonciation à des droits sur une zone sous permis aux termes de l’article 44 ou de la conversion d’un permis en un ou plusieurs baux aux termes de l’article 20, le directeur exécutif peut ordonner au titulaire de permis de présenter au conseil de bande et à lui-même, dans les 90 jours suivant la renonciation ou la conversion, un affidavit établissant un état détaillé, en une forme prescrite par lui, de toutes les dépenses relatives aux travaux de prospection effectués au titre du permis.


10. Addresses, in the light of the Winter Olympics soon to start in Sochi, the exploitation and abuse of migrant workers’ rights at the Sochi construction sites, where their employers failed to pay their wages and forced them to work for up to 12 hours a day without a monthly day’s leave, which constitutes a violation of Russian law; criticises the Russian authorities and the International Olympic Committee (IOC) for their failure to ensure that their partner Olympstroy implemented even basic labour rights; calls on the Russian authorities to create a means for migrant workers to safely lodge complaints against their employers and to h ...[+++]

10. se préoccupe, dans le contexte des Jeux olympiques d'hiver qui sont prêts de s'ouvrir à Sotchi, de l'exploitation de travailleurs migrants et des violations de leurs droits sur les chantiers de Sotchi, où les employeurs n'ont pas payé leurs salaires et les ont forcés à travailler jusqu'à douze heures par jour sans leur accorder la journée de congé mensuelle, ce qui contrevient à la loi russe; critique les autorités russes et le Comité internationale olympique (CIO) pour leur échec à veiller au respect des dispositions mêmes les p ...[+++]


In view of the time limit of five working days which will in any case be compulsory for all Deposit Guarantee Schemes from 2017, this means that incentives will exist for the earliest possible introduction of the five working day time limit in any Deposit Guarantee Schemes which are not yet in a position to introduce it when the directive is first transposed.

Étant donné qu'à partir de 2017, tous les systèmes de garantie des dépôts seront obligatoirement soumis à un délai de remboursement de cinq jours ouvrables, cette formule est donc une incitation à une liquidation aussi rapide que possible du remboursement (cinq jours ouvrables) dans les systèmes de garantie qui n'en étaient pas en mesure à la date de transposition de la directive.


Regarding hours of work onboard ships, the Commission wishes to point out that Directive 1999/63/EC on the organisation of working time of seafarers establishes both a maximum number of hours of work, fourteen hours in any 24 hour period and 72 hours in any seven-day period, and a minimum number of hours of rest, ten hours in any 24 hour period and 77 hours in any seven-day period.

Concernant les heures de travail à bord des navires, la Commission souhaite souligner que la directive 1999/63/CE relative à l’organisation du temps de travail des gens de mer, fixe le nombre maximal d’heures de travail à quatorze heures par période de 24 heures et à 72 heures par période de 7 jours, et le nombre minimal d’heure de repos à 10 heures par période de 24 heures et 77 heures par période de 7 jours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These include the provision of comprehensive information before the purchase; confirmation of most of that information in a durable medium (such as written confirmation); consumer's right to cancel the contract within a minimum of 7 working days without giving any reason and without penalty, except the cost of returning the goods (right of withdrawal); where the consumer has cancelled the contract, the right to a refund within 30 days of cancellation; delivery of the goods or performance of the service within 30 days of the day after the consumer plac ...[+++]

Ceux-ci comprennent la communication d’informations détaillées avant l'achat; la confirmation de la plupart de ces informations sur un support durable (confirmation écrite, par exemple); le droit du consommateur d’annuler le contrat dans un délai d'au moins sept jours ouvrables sans indication du motif et sans pénalités, à l’exception des frais de renvoi des marchandises (droit de rétractation); en cas d’annulation du contrat par le consommateur, le droit à un remboursement dans les trente jours suivant l’annulation; la fourniture du bien ou la prestation du service dans un délai de trente jours à compter du jour suivant celui où le ...[+++]


Getting all lorries and courier services that drive within the EU, even those driven by self-employed drivers or those from outside the EU, to comply with the standard of not less than 12 hours’ rest a day and working not more than 9 hours a day and 90 hours over two weeks is therefore an important step in the right direction.

Pour cette raison, le fait que tous les camions et services de courrier qui circulent sur le territoire de l'UE - même s'ils sont conduits par un chauffeur indépendant ou originaire d'un pays extérieur à l'UE - respectent la norme des 12 heures de repos minimum, d'un temps de travail journalier de 9 heures et de 90 heures pour deux semaines constitue un grand pas en avant.


1. The competent authority of the home Member State shall, at the request of the issuer or the person responsible for drawing up the prospectus and within three working days following that request or , if the request is submitted together with the draft prospectus, within one working day after the approval of the prospectus , provide the competent authority of the host Member States with a certificate of approval attesting that the prospectus has been drawn up in accordance with this Directive and with a copy of said prospectus.

1. À la demande de l'émetteur ou de la personne chargée de rédiger le prospectus, dans les trois jours ouvrables qui suivent cette demande ou, si la demande est soumise avec le projet de prospectus, dans un délai d'un jour ouvrable après l'approbation du prospectus , l'autorité compétente de l'État membre d'origine fournit aux autorités compétentes des États membres d'accueil un certificat d'approbation attestant que le prospectus a été établi conformément à la présente directive, ainsi qu'une copie dudit prospectus.


The Directive provides in particular for : a minimum daily rest period of 11 consecutive hours a day; a rest break where the working day is longer than 6 hours; a minimum rest period of 1 day a week; a maximum working week of 48 hours on average including overtime; 4 weeks' annual paid holiday; and that night workers must not work more than 8 hours in 24 on average.

La directive prévoit notamment : une période minimale de repos journalier de 11 heures consécutives, un temps de pause lorsque le temps de travail journalier est supérieur à 6 heures, une période minimale de repos d'un jour par semaine, une durée maximale hebdomadaire de travail de 48 heures en moyenne, y compris les heures supplémentaires, 4 semaines de congé annuel payé, et que les travailleurs de nuit ne doivent pas travailler en moyenne plus de 8 heures par période de 24 heures.


The Working Time Directive provides for: - a minimum daily rest period of 11 consecutive hours a day - a rest break where the working day is longer than six hours - a minimum rest period of one day a week - a maximum working week of 48 hours on average including overtime - four weeks annual paid holiday - night work must not exceed eight hours a night on average Large numbers of workers are excluded from the Directive, including whole areas of the transport sector - air, rail, sea, roads - together with doctors in training.

La directive sur le temps de travail prévoit: - une période minimale de repos de 11 heures consécutives par jour, - un temps de pause lorsque le temps de travail journalier est supérieur à 6 heures, - une période minimale de repos d'une journée par semaine, - une semaine de travail de maximum 48 heures en moyenne, heures supplémentaires inclues, - quatre semaines de congé annuel payé, - le travail de nuit ne doit pas dépasser huit heures en moyenne par nuit. De très nombreux travailleurs sont exclus de la directive, dont des domaines entiers du secteur des transports - air, rail, mer, route - ainsi que les médecins en formation.


The Directive: - a minimum daily rest period of 11 consecutive hours a day; - a right to a rest break where the working day is longer than 6 hours; - a minimum rest period of 1 day a week; - a maximum working week of 48 hours on average including overtime; - a right to 4 weeks' annual paid holiday; - night work must not exceed 8 hours a night on average.

La directive prévoit: - une période minimale de repos journalier de 11 heures consécutives; - un temps de pause, lorsque le temps de travail journalier est supérieur à six heures; - une période minimale de repos hebdomadaire de vingt-quatre heures consécutives; - une durée moyenne maximale de travail de 48 heures par semaine, y compris les heures supplémentaires; - une durée moyenne maximale de 8 heures par période de vingt-quatre heures, pour le travail de nuit.




Andere haben gesucht : Direct the day-to-day conduct the work     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Direct the day-to-day conduct the work' ->

Date index: 2023-04-20
w