Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alarm Ordinance
AlarmO
Community of French-Language Public Broadcasters
Community of French-Language Radio Broadcasters
Community of French-Language Radio Programmes
Ecomobility
Environmentally friendly means of transport
Environmentally friendly modes of transport
FCB
Friends of Canadian Broadcasting
Friends of Public Broadcasting
Friends of the CBC
National public broadcaster
PSB
Public broadcasting system
Public service broadcasting

Übersetzung für "Friends Public Broadcasting " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
Friends of Canadian Broadcasting [ FCB | Friends of Public Broadcasting | Friends of the CBC ]

Friends of Canadian Broadcasting [ FCB | Friends of Public Broadcasting | Friends of the CBC ]


ecomobility | environmentally friendly means of transport | environmentally friendly modes of transport | walking, cycling and public transport

alliance naturelle entre tous les modes de transport écologiques


national public broadcaster

radiodiffuseur public national


Community of French-Language Public Broadcasters [ Community of French-Language Radio Broadcasters | Community of French-Language Radio Programmes ]

Communauté des radios publiques de langue française [ CRPLF | Communauté radiophonique des programmes de langue française ]


Ordinance of 5 December 2003 on Issuing Warnings, Raising the Alarm and Broadcasting Instructions to the Public | Alarm Ordinance [ AlarmO ]

Ordonnance du 5 décembre 2003 sur l'alerte, la transmission de l'alarme à la population et la diffusion de consignes de comportement | Ordonnance sur l'alarme [ OAL ]


public service broadcasting | PSB [Abbr.]

service public de la radiodiffusion


public broadcasting system

système de radiodiffusion publique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
28. Welcomes the adoption of the Law on Public Information and Media, the Law on Electronic Media and the Law on Public Service Broadcasting, and calls for their immediate implementation; underlines that when implementing the new media package the sustainability of public broadcasting in minority languages should also be ensured, as well as the sustainability and financial stability of the public services and of regional and local media; expresses its concern at deteriorating conditions for the full exercise of freedom of expression ...[+++]

28. se félicite de l'adoption de la loi sur l'information du public et les médias, de celle sur les médias électroniques ainsi que de celle sur la radiodiffusion et la télévision de service public et demande qu'elles soient mises en œuvre immédiatement; souligne que, lors de la mise en œuvre du nouveau train de mesures sur les médias, il convient de veiller également à la pérennité des émissions publiques diffusées dans les langues des minorités et d'assurer la viabilité et la stabilité financière des services publics et des médias régionaux et locaux; fait part de son inquiétude quant à la détérioration des conditions d'exercice de la ...[+++]


28. Welcomes the adoption of the Law on Public Information and Media, the Law on Electronic Media and the Law on Public Service Broadcasting, and calls for their immediate implementation; underlines that when implementing the new media package the sustainability of public broadcasting in minority languages should also be ensured, as well as the sustainability and financial stability of the public services and of regional and local media; expresses its concern at deteriorating conditions for the full exercise of freedom of expression ...[+++]

28. se félicite de l'adoption de la loi sur l'information du public et les médias, de celle sur les médias électroniques ainsi que de celle sur la radiodiffusion et la télévision de service public et demande qu'elles soient mises en œuvre immédiatement; souligne que, lors de la mise en œuvre du nouveau train de mesures sur les médias, il convient de veiller également à la pérennité des émissions publiques diffusées dans les langues des minorités et d'assurer la viabilité et la stabilité financière des services publics et des médias régionaux et locaux; fait part de son inquiétude quant à la détérioration des conditions d'exercice de la ...[+++]


26. Welcomes the adoption of the Law on Public Information and Media, the Law on Electronic Media and the Law on Public Service Broadcasting, and calls for their immediate implementation; underlines that when implementing the new media package the sustainability of public broadcasting in minority languages should also be ensured, as well as the sustainability and financial stability of the public services and of regional and local media; expresses its concern at deteriorating conditions for the full exercise of freedom of expression ...[+++]

26. se félicite de l'adoption de la loi sur l'information du public et les médias, de celle sur les médias électroniques ainsi que de celle sur la radiodiffusion et la télévision de service public et demande qu'elles soient mises en œuvre immédiatement; souligne que, lors de la mise en œuvre du nouveau train de mesures sur les médias, il convient de veiller également à la pérennité des émissions publiques diffusées dans les langues des minorités et d'assurer la viabilité et la stabilité financière des services publics et des médias régionaux et locaux; fait part de son inquiétude quant à la détérioration des conditions d'exercice de la ...[+++]


Market players (e.g. pay-TV operators, free to air public service and commercial broadcasters, VoD distributors and device manufacturers) try to differentiate their offers by providing premium or attractive content, including on an exclusive basis or user-friendly interfaces.

Les acteurs du marché (opérateurs de télévision payante, service public en libre accès, radiodiffuseurs commerciaux, distributeurs de VoD et fabricants d'appareils) tentent de différencier leurs offres en fournissant du contenu d'appel ou attrayant, notamment en exclusivité ou par des interfaces conviviales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It was in 1985, after the election of the Mulroney Progressive Conservative administration, that a group of Canadians from different walks of life, including Adrienne Clarkson; Peter C. Newman; Lois Wilson, the former moderator of the United Church of Canada; Keith Morrison; the Rev. David MacDonald; David Suzuki and others gathered to form the FRIENDS of Canadian Broadcasting to organize, advance and protect the role of public broadcasting in Can ...[+++]

C'est en 1985, après l'élection du gouvernement progressiste-conservateur de M. Mulroney, qu'un groupe de Canadiens issus de divers milieux, dont Adrienne Clarkson, Peter C. Newman, Lois Wilson, ancienne modératrice de l'Église Unie du Canada, Keith Morrison, le révérend David MacDonald, David Suzuki et d'autres se sont réunis pour établir l'organisme FRIENDS of Canadian Broadcasting en vue d'organiser, de favoriser et de protéger le rôle de la radiodiffusion publique au Canada ...[+++]


He said: Honourable senators, I move this motion as a friend and supporter of Radio-Canada International but also as a friend and supporter of public broadcasting in Canada.

— Honorables sénateurs, je présente cette motion en tant qu'ami et défenseur de Radio-Canada International et aussi en tant qu'ami et défenseur de la radiodiffusion publique au Canada.


Ian Morrison and “Friends of Canadian Broadcasting” are in no way related to CBC/Radio Canada, nor does the public broadcaster cooperate in any way with the group.

Ian Morrison et l'organisme dénommé Amis de la radiodiffusion canadienne n'entretiennent aucun lien avec la Société Radio-Canada, et celle-ci ne coopère d'aucune façon avec ceux-ci.


I'm a Vancouver-based member of Friends of Canadian Broadcasting's advisory council and a strong supporter of Canadian public broadcasting.

J'habite à Vancouver et je fais partie du conseil consultatif de Friends of Canadian Broadcasting et j'appuie vigoureusement la radiodiffusion publique canadienne.


19. Has decided to enter an allocation of EUR 1 million against Item 2831 ("internet broadcasting of plenary sittings and meetings"); points out that a number of meetings of great interest to the general public will take place in the course of 2004, such as, among others, those in relation to the accession of the new Member States, the hearings of potential future Commissioners and the inauguration of the new legislature; considers, for the time being, that internet broadcasting should focus in 2004 mainly on politically relevant me ...[+++]

19. a décidé d'inscrire un million d'euros au poste 2831 ("Retransmission des séances plénières et réunions sur Internet"); fait observer qu'un certain nombre de réunions revêtant un grand intérêt pour l'opinion publique se tiendront au cours de l'année 2004, dont entre autres celles liées à l'adhésion des nouveaux États membres, l'audition des futurs commissaires et l'ouverture de la nouvelle législature; estime que, pour l'instant, la retransmission sur Internet devrait concerner principalement, en 2004, les réunions revêtant une importance politique; demande à ce propos que des tests soient effectués dès cette année le plus rapidem ...[+++]


I am therefore particularly disappointed and somewhat embarrassed, honourable senators, that outside of the specialty cable network BRAVO! - which does not serve all parts of the country, as my friends in Atlantic Canada would know - the major Canadian audience is provided once again by the American Public Broadcast Service from coast to coast who are only too happy to broadcast No Price Too High for their sizeable Canadian clientele.

Je suis donc particulièrement déçu et quelque peu embarrassé, honorables sénateurs, qu'à part le réseau de câblodistribution spécialisé, BRAVO!, qui ne dessert pas toutes les régions du pays, comme mes collègues de l'Atlantique le savent, la grande majorité des auditeurs canadiens doivent compter une fois de plus sur l'American Public Broadcast Service dans tout le pays qui n'est que trop heureux de diffuser cette série pour son importante clientèle canadienne.


w