Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asset management company
Asset manager
CEIC
Closed fund
Closed-end company
Closed-end diversified investment company
Closed-end fund
Closed-end investment company
Closed-end investment fund
Closed-end investment trust
Closed-end mutual fund
Closed-end mutual investment fund
Closed-ended fund
Fund manager
Investment company
Investment company with fixed capital
Investment firm
Investment fund
Investment trust
Investment trusts
Mutual closed-end investment company
Mutual fund
OEIC
Open-ended investment company
Open-ended investment trust
Pooled fund
Unit trust

Übersetzung für "Investment company the closed-ended type " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
closed fund | closed-end fund | closed-end investment company | closed-end investment fund | investment company with fixed capital | CEIC [Abbr.]

fonds de placement fermé | société d'investissement à capital fermé | société d'investissement à capital fixe | société d'investissement fermée | SICAF [Abbr.]


investment company [ asset management company | asset manager | closed-end investment company | fund manager | investment firm | investment fund | investment trust | mutual fund | OEIC | open-ended investment company | open-ended investment trust | pooled fund | unit trust | investment trusts(UNBIS) ]

société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]


closed-end investment fund | closed-end company | closed-end fund | closed-end investment company | closed-end mutual fund | closed-end mutual investment fund | closed-ended fund

société d'investissement à capital fixe | société d'investissement fermée | SIF | SICAF | fonds d'investissement à capital fixe


closed-end fund [ closed-end investment company | closed-end investment fund | closed-end company ]

société d'investissement à capital fixe [ SICAF | fonds de placement à capital fixe | fonds à capital fixe | société d'investissement fermée ]


closed-end investment company | closed-end investment trust | investment company with fixed capital

société d'investissement à capital fixe


closed-end diversified investment company | closed-end fund | closed-end investment trust

fonds commun de placement à capital fixe | fonds commun de placement fermé | fonds de placement fermé | société d'investissement fermée


closed-end investment company | closed-end company | closed-end fund

société d'investissement à capital fixe


mutual closed-end investment company

société de placements collectifs à capital fixe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
76.2 If a mutual fund entity, as defined in subsection 490(1), or a closed-end fund, as defined in that subsection, becomes a subsidiary of a company by reason of the company investing, in the entity or fund, assets of a fund maintained by the company as required by paragraph 451(b), the company may permit the entity or fund to hold shares of the company, or shares or ownership interests of an entity that controls the company, as long as the assets of ...[+++]

76.2 Si une entité s’occupant de fonds mutuels, au sens du paragraphe 490(1), ou un fonds d’investissement à capital fixe, au sens de ce paragraphe, devient une filiale d’une société du fait que celle-ci place dans l’entité ou le fonds l’actif d’une caisse qu’elle a constituée conformément aux exigences de l’article 451, la société peut permettre à l’entité ou au fonds de détenir de ses actions ou des actions ou titres de participation d’une entité qui la contrôle si l’actif de l’entité ou du fonds est composé, dans les mêmes proporti ...[+++]


1. In addition to Article 27, Member States shall ensure that where an AIFM, acting alone or in concert with other AIFM, acquires controlling influence over an issuer or a non-listed company excluding closed-end funds, that AIFM notifies the information referred to in the second and third subparagraphs as soon as possible to the competent authority of the AIFM and the competent authority of the Member State where the issuer or the non-listed company is established, to the issuer, the non-listed company, their respective shareholders and representatives of employees or, where there are no such representatives, to the employees themselves.

1. Sans préjudice des dispositions de l’article 27, les États membres veillent à ce que, lorsqu’un gestionnaire, agissant seul ou de concert avec un autre gestionnaire, acquiert le contrôle d’un émetteur ou d’une société non cotée qui n'est pas un fonds de type fermé, il communique dans les plus brefs délais les informations visées aux deuxième et troisième alinéas à l'autorité compétente du gestionnaire et à l'autorité compétente de l'État membre où l'émetteur ou la société non cotée a son siège, à l’émetteur, à la société non cotée, ...[+++]


In the Commission’s view, the German authorities are obliged to bring the contract between the city and the investment company to an end as soon as possible.

De l'avis de la Commission, l'arrêt de la Cour exige que les autorités allemandes mettent fin au plus tôt au contrat passé entre la ville et la société d'investissement.


"collective investment undertaking other than the closed-end type" means unit trusts and investment companies:

"organismes de placement collectif autres que du type fermé": les fonds communs de placement du type unit trusts et les sociétés d'investissement:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
over which a natural person or legal entity has the power to exercise, or actually exercises, dominant influence or control; (g) "collective investment undertaking other than the closed-end type" means unit trusts and investment companies;

sur laquelle une personne physique ou morale a le pouvoir d'exercer ou exerce effectivement une influence dominante ou un contrôle ;


Those elements mainly consist in a schedule for Member States and Member State's regional and local authorities (sovereign issuers and municipalities), a schedule for certain collective investment undertakings of the closed-end type, financial information requirements for non EU issuers and for companies asking for a first admission to trading of their securities on a regulated market and finally, advertising.

Il s'agit pour l'essentiel d'un schéma pour les États membres et leurs autorités régionales et locales (émetteurs souverains et municipalités), d'un schéma destiné à certains organismes de placement collectif du type fermé, des exigences en matière d'information financière incombant aux de pays tiers et aux sociétés qui sollicitent leur première admission à la négociation sur un marché réglementé et, enfin, du régime de la communication promotionnelle.


"collective investment undertaking other than the closed-end type" means unit trusts and investment companies:

"organisme de placement collectif autres que ceux du type fermé": les fonds communs de placement du type "unit trust" et les sociétés d'investissement:


"collective investment undertaking other than the close-end type' means unit trusts and investment companies:

"organismes de placement collectif autres que du type fermé": les fonds communs de placement du type unit trusts et les sociétés d'investissement:


by Mr. Martin (Minister of Finance) — Report of the Superintendent of Financial Institutions on the administration of the Investment Companies Act for the fiscal year ended March 31, 1995, pursuant to the Investment Companies Act, R. S. 1985, c. I-22, sbs. 31(1).

par M. Martin (ministre des Finances) — Rapport du surintendant des institutions financières concernant l’application de la Loi sur les sociétés d’investissement pour l’exercice terminé le 31 mars 1995, conformément à la Loi sur les sociétés d’investissement, L. R. 1985, ch. I-22, par. 31(1).


By Mr. Peters (Secretary of State (International Financial Institutions)) — Report of the Superintendent of Financial Institutions on the administration of the Investment Companies Act for the fiscal year ended March 31, 1993, pursuant to subsection 31(1) of the Investment Companies Act, Chapter I–22, Revised Statutes of Canada, 1985.

Par M. Peters (secrétaire d’État (Institutions financières internationales)) — Rapport du surintendant des institutions financières concernant l’exécution de la Loi sur les sociétés d’investissement pour l’exercice terminé le 31 mars 1993, conformément à l’article 31(1) de la Loi sur les sociétés d’investissement, chapitre I–22, Lois révisées du Canada (1985).


w