Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant Deputy Chief of the Defence Staff
Asst DCDS
CDS
CHOD
Chief of Defence
Chief of Defence Staff
Chief of the Defence Staff
Deputy Chief of the Defence Staff for Operations
J1 Operations Deputy Chief of the Defence Staff
J1 Ops DCDS
J1 Ops Deputy Chief of the Defence Staff

Übersetzung für "J1 Ops Deputy Chief the Defence Staff " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
J1 Operations Deputy Chief of the Defence Staff [ J1 Ops Deputy Chief of the Defence Staff | J1 Ops DCDS ]

J1 Opérations Sous-chef d’état-major de la Défense [ J1 Ops Sous-chef d’état-major de la Défense | J1 Ops SCEMD ]


Chief of Defence Staff | Chief of the Defence Staff | CDS [Abbr.]

Chef d'état-major de la défense | Chef d'état-major des armées du Royaume-Uni | CDS [Abbr.]


Deputy Chief of the Defence Staff for Operations

Sous-chef des Opérations de l'Etat-major des Armées Néerlandaises


Chief of Defence | Chief of the Defence Staff | CDS [Abbr.] | CHOD [Abbr.]

chef d'état-major des armées | CEMA [Abbr.]


Staff Officer - Deputy Chief of the Defence Staff (Intelligence, Security and Operations)

Officier d'état-major - Sous-chef d'état-major de la Défense (Renseignement, sécurité et opérations)


Assistant Deputy Chief of the Defence Staff [ Asst DCDS ]

Sous-chef d'état-major adjoint de la Défense
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Function: Deputy Chief of Army Staff of the Taliban regime.

Fonction: chef adjoint de l’état-major de l’armée sous le régime des Taliban.


Colonel General (Lieutenant General) in the Korean People's Army, Chief of the Korean People's Armed Forces, Deputy Chief of Staff and Director of the Firepower Command Department.

Colonel général (général de corps d'armée) dans l'armée populaire de Corée, chef des forces armées populaires coréennes, chef d'état-major adjoint et directeur du département du commandement de la puissance de feu.


Colonel General in the army of the DPRK, Chief of the Korean People's Armed Forces, Deputy Chief of Staff and Director of the Firepower Command Department.

Colonel général dans l'armée de la RPDC, chef des forces armées populaires coréennes, chef adjoint du personnel et directeur du département du commandement de la puissance de feu.


On December 21, 2014, Gadet was appointed the SPLA-IO's Deputy Chief of Staff for Operations.

Le 21 décembre 2014, Gadet a été nommé sous-chef d'état-major opérations de l'APLS dans l'opposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Other information: Appointed the SPLA-IO's Deputy Chief of Staff for Operations on December 21, 2014.

Renseignements divers: Nommé sous-chef d'état-major opérations de l'APLS dans l'opposition le 21 décembre 2014.


Chief of the General Staff of the Armed Forces of the Russian Federation, First Deputy Minister of Defence of the Russian Federation, General of the Army.

Chef d'état-major des forces armées de la Fédération de Russie, premier vice-ministre de la défense de la Fédération de Russie, Général de l'armée.


Other information: former Deputy Chief of Armed Forces General Staff for Logistics and Industrial Research/Head of State Anti-Smuggling Headquarters, engaged in efforts to get round the sanctions imposed by UNSCR 1737 (2006) and 1747 (2007).

Renseignements complémentaires: Ex-chef d'état-major adjoint des forces armées chargé de la logistique et de la recherche industrielle/chef du quartier général de la lutte contre la contrebande, participe aux activités de contournement des sanctions imposées par les résolutions 1737 (2006) et 1747 (2007).


The entry ‘Mazloom, Fazel M, Mullah (Deputy Chief of Army Staff)’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:

La mention «Mazloom, Fazel M, Mullah (chef adjoint de l'état-major de l'armée)». sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par la mention suivante:


On 12 July 2004, the Council adopted Joint Action 2004/551/CFSP on the establishment of the European Defence Agency (1) (hereinafter referred to as the Agency), providing, inter alia, that the Chief Executive of the Agency, and his/her Deputy, are to be appointed by the Steering Board of the Agency on a proposal from the Head of the Agency and that they are to act under the authority of the Head of the Agency and in accordance with ...[+++]

Le 12 juillet 2004, le Conseil a arrêté l'action commune 2004/551/PESC concernant la création de l'Agence européenne de défense (1) (ci-après dénommée «l'Agence»), qui prévoit notamment que le directeur de l'Agence ainsi que son adjoint sont désignés par le comité directeur sur proposition du chef de l'Agence et qu'ils agissent sous l'autorité du chef de l'Agence et dans le respect des décisions prises par le comité directeur.


Privileges and immunities of the Chief Executive and the Agency’s staff are provided for in the Decision of the representatives of the Governments of the Member States, meeting within the Council, on the privileges and immunities granted to the European Defence Agency and to its staff members, dated 10 November 2004.

Les privilèges et immunités du directeur et du personnel de l’Agence sont prévus dans la décision des représentants des gouvernements des États membres, réunis au sein du Conseil, concernant les privilèges et immunités accordés à l’Agence européenne de défense et à son personnel, datée du 10 novembre 2004.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'J1 Ops Deputy Chief the Defence Staff' ->

Date index: 2023-07-16
w