Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deputy in the Cortes of Navarre
Law on the Cortes of Navarre

Übersetzung für "Law on the Cortes Navarre " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
law on the Cortes of Navarre

loi sur la députation du Fuero




Organic Law on Reincorporation and Revision of the Navarre Legal System

loi organique de réincorporation et d'amélioration du régime du Fuero de Navarre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It should therefore be clear that the term 'Euskal Herria' is recognised by the Organic Law, in other words by a higher legal authority, and that the term also includes Navarre.

Entonces queda claro que el término Euskal Herria es reconocido por una norma de rango superior como la citada Ley Orgánica y que incluso dicho término engloba Navarra.


In the Cipolla case, the Corte d’appello di Torino is asking the Court whether the prohibition on lawyers and their clients making agreements derogating from the fees laid down by the legislation fixing the scale of lawyers’ fees complies with Community law.

Dans l'affaire Cipolla, la Corte d'appello di Torino demande à la Cour si l'interdiction faite aux avocats et à leurs clients de conclure des accords dérogeant aux rémunérations prévues par la réglementation fixant le tarif professionnel des avocats est conforme au droit communautaire.


This is the context in which the Tribunale di Milano (Milan District Court) and the Corte d’appello di Lecce (Court of Appeal, Lecce) have asked the Court of Justice of the European Communities whether the offence of false accounting is covered by the First Companies Directive and whether the new Italian provisions are compatible with the Community-law requirement that penalties provided for under national legislation for breaches of Community provisions must be appropriate (that is to say, effective, proportionate and dissuasive).

Cour de justice des Communautés européennes si l'infraction de faux en écritures est visée par la première directive sociétés et si les nouvelles dispositions italiennes sont compatibles avec l’exigence du droit communautaire tenant au caractère approprié (effectif, proportionnel et dissuasif) des sanctions prévues par les lois nationales pour violation de dispositions communautaires.


The Corte di cassazione has therefore asked the Court of Justice whether Community law allows the Italian authorities to refuse to enrol the holder of a legal diploma obtained in another Member State solely on the ground that the diploma was not awarded in Italy.

La Corte di cassazione a donc demandé à la Cour de justice si le droit communautaire admet que les autorités italiennes refusent d'inscrire le titulaire d'un diplôme de droit obtenu dans un autre État membre, pour la seule raison que celui-ci n'était pas délivré en Italie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European Parliament today pays tribute to Justo Oreja Pedraza, a Spanish army general, Luis Ortíz de la Rosa, member of the Spanish national police, Mikel Uribe, member of the regional Basque police, and José Javier Múgica Astibia, town councillor in Leiza for the Union of the People of Navarre, whose family is present today. I would like to say to his wife, children and his sister-in-law that we admire the courage you have shown in the face of this tragedy, which has taken a loved one from you.

Aujourd'hui, le Parlement européen rend hommage à Justo Oreja Pedraza, général de l'armée espagnole, Luis Ortíz de la Rosa, membre de la police nationale espagnole, Mikel Uribe, membre de la police régionale basque, José Javier Múgica Astibia, conseiller municipal de l'Union du peuple navarrais à Leiza, dont la famille est en ce moment parmi nous, et je tiens à dire à son épouse, à ses enfants, à sa belle-sœur, que nous admirons le courage dont ils font preuve face à ce drame qui leur a enlevé un être cher.


According to information provided by the honourable Member, the provisions adopted by the Autonomous Community of Navarre do not appear to constitute the implementation of European Union law.

D'après les informations fournies par l'honorable parlementaire, les dispositions adoptées par la Communauté autonome de Navarre ne semblent pas constituer une mise en œuvre du droit de l’Union.


Law 372/2000 of the regional government of Navarre aimed at drastically cutting back on the use of Basque in the civil service is at odds with the objectives of the European Year of Languages.

Aussi le décret 372/2000 de la Députation de la Communauté autonome de Navarre, visant à réduire radicalement l'utilisation de la langue basque dans l'administration, va-t-il à l'encontre des objectifs de l'Année européenne des langues.


In their reply of 10 October 1996, the authorities confirmed that, in order to overcome Ponsal's delicate economic situation, the restructuring plan of 1994 had also provided for the introduction, in accordance with Spanish bankruptcy law, of suspension of payments proceedings, under which Ponsal's public creditors had waived ESP 3 100 million in claims by the Government of Navarre and the social security authorities out of a total ...[+++]

Dans leur réponse du 10 octobre 1996, les autorités espagnoles confirment que pour surmonter les difficultés économiques de Ponsal, le plan de restructuration de 1994 prévoyait également l'ouverture d'une procédure de cessation de paiements, qui a été menée conformément au droit espagnol de la faillite, et dans le cadre de laquelle les créanciers publics de Ponsal, le gouvernement de Navarre et la sécurité sociale avaient consenti à un abandon de créances de 3,1 milliards de pesetas espagnoles sur les 4,35 milliards dus par l'entrepri ...[+++]


Following an appeal, the Corte di Appello di Genova referred to the Court of Justice certain questions amounting in substance to the following : a) whether, for the purpose of calculating the VAT payable in Italy, account should not have been taken of the residual VAT which was paid in Germany and was still incorporated in the value of the goods at the time of importation, b) whether Community law prohibits a Member State from treating failure to pay VAT on imorts as smuggling when failure to pay VAT on domestic transactions is subject to much less serere penalties.

En appel, la Corte d'Appello de Gênes a soumis à la Cour de Luxembourg essentiellement deux questions: a) si, pour le calcul de la TVA due en Italie il ne fallait pas tenir compte du résidu de TVA payée en Allemagne et encore englobée dans la valeur de la marchandise lors de l'importation; b) si le droit communautaire s'oppose à ce qu'un Etat membre assimile l'évasion de la TVA à l'importation à la contrebande, alors que l'évasion de la TVA à l'intérieur expose à des sanctions beaucoup moins graves.


Practical details: - Place Borschette Centre - Dates 27 September 1993, 10.00 to 18.30 28 September 1993, 09.30 to 17.00 - Persons concerned: Practising lawyers working in the field of Community competition law and academics specializing in that field - Enrolment: Hearings and Advisory Committees Secretariat Directorate-General IV (Competition) Commission of the European Communities Cort.

Détails pratiques : - Lieu Centre Borschette - Dates 27 septembre 1993 de 10 H 00 à 18 H 30 28 septembre 1993 de 9 H 30 à 17 H 00 - Personnes concernées : Avocats exerçant leur activité dans le droit communautaire de la concurrence et juristes spécialisés dans ce domaine. - Inscriptions : Secrétariat des auditions et des comités consultatifs Commission des Communautés européennes Direction Générale IV (concurrence) Cort.




Andere haben gesucht : Law on the Cortes Navarre     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Law on the Cortes Navarre' ->

Date index: 2021-10-21
w