Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COLAC Working Party
COPESCAALC
COPESCAL
Commission for Inland Fisheries of Latin America
ECA
ECE
ECLAC
ESCAP
ESCWA
Economic Commission for Africa
Economic Commission for Europe
Economic Commission for Latin America and the Caribbean
Economic and Social Commission for Western Asia
Manifesto to the Peoples of Latin America
UN regional commission
United Nations regional commission
Working Party on Latin America
Working Party on Latin America and the Caribbean

Übersetzung für "Manifesto to the Peoples Latin America " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
Manifesto to the Peoples of Latin America

Manifeste aux peuples de l'Amérique Latine


Agreement establishing the Fund for the Development of the Indigenous Peoples of Latin America and the Caribbean

Accord portant création du Fonds de développement pour les populations autochtones de l'Amérique latine et des Caraïbes


Fund for the Development of the Indigenous Peoples of Latin America and the Caribbean

Fonds de développement pour les peuples autochtones d'Amérique latine et des Caraïbes


Fund for the Development of Indigenous Peoples in Latin America and the Caribbean

Fonds pour le développement des populations autochtones en Amérique latine et les Caraïbes


Commission for Inland Fisheries of Latin America | Commission on Inland Fisheries and Aquaculture for Latin America and the Caribbean | COPESCAALC [Abbr.] | COPESCAL [Abbr.]

Commission des pêches continentales pour l'Amérique latine | COPESCAL [Abbr.]


Working Party on Latin America | Working Party on Latin America and the Caribbean | COLAC Working Party [Abbr.]

Groupe Amérique latine et Caraïbes | Groupe Amérique latine | Groupe COLAC


UN regional commission [ ECA | ECE | ECLAC | Economic and Social Commission for Asia and the Pacific | Economic and Social Commission for Western Asia | Economic Commission for Africa | Economic Commission for Europe | Economic Commission for Latin America and the Caribbean | ESCAP | ESCWA | United Nations regional commission ]

commission régionale ONU [ CEA | CENUE | CEPALC | CESAO | CESAP | Commission économique des Nations unies pour l'Afrique | Commission économique des Nations unies pour l'Amérique latine et les Caraïbes | Commission économique des Nations unies pour l'Europe | Commission économique et sociale des Nations unies pour l'Asie et le Pacifique | Commission économique et sociale des Nations unies pour l'Asie occidentale | commission régionale des Nations unies ]


Economic Commission for Latin America and the Caribbean [ ECLAC ]

Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes [ CEPALC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Communication assesses the state of play of the Strategic Partnership with regard to Latin America and the results of the Commission’s strategy for Latin America, as outlined in its 2005 Communication ‘ A stronger partnership between the European Union and Latin America’[2].

La présente communication fait le point sur le partenariat stratégique avec l’Amérique latine et sur les résultats de la stratégie que la Commission a adoptée pour cette région du monde, et qu’elle a exposée dans sa communication de 2005 intitulée « Un partenariat renforcé entre l'Union européenne et l'Amérique latine »[2].


Still under the heading of the Community's external action, the strategies and measures designed to link up emergency aid, rehabilitation and development, such as the Community programme of aid for the return, reintegration and rehabilitation of uprooted people in Asia and Latin America, might also play a positive role in areas in which there has been a massive displacement of people.

Toujours au titre de l'action extérieure de la Communauté, les stratégies et mesures visant à faire le lien entre l'aide d'urgence, la réhabilitation et le développement, telles que le programme communautaire d'aide aux populations déracinées en Asie et Amérique latine en matière de retour, de réintégration et de réhabilitation des populations déracinées peuvent également jouer un rôle positif dans des zones géographiques marquées par des déplacements massifs de populations.


In its 2005 Communication ‘ A stronger partnership between the European Union and Latin America’, the Commission sought to strengthen the bi-regional political and policy dialogue in a number of important areas. Its main objectives — which remain the EU’s current strategic policy priorities — are to: promote regional integration and negotiations to establish Association Agreements with sub-regions in Latin America; steer development cooperation towards the reduction of poverty and social inequality and improve educational levels.

Dans la communication intitulée « Un partenariat renforcé entre l ’ Union européenne et l ’ Amérique latine » publiée en 2005, la Commission a cherché à consolider le dialogue politique et stratégique birégional dans plusieurs domaines clés. Ses principaux objectifs – qui demeurent les priorités politiques stratégiques actuelles de l’UE - sont les suivants: encourager l’intégration régionale et les négociations d’accords d’association avec les sous-régions d’Amérique latine, axer la coopération au développement sur la réduction de la pauvreté et des inégalités sociales et améliorer les niveaux d’instruction.


The Commission suggests discussing the Communication with our Latin American partners, as a means to stimulate a debate on ways to strengthen the alliance between the EU and Latin America.

La Commission propose de discuter de cette communication avec nos partenaires latino-américains afin de stimuler le débat sur les moyens de renforcer le partenariat entre l'Union européenne et l'Amérique latine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Generally speaking, the dialogue between the EU and Latin America has been the subject of a number of summits; the most recent one was held in Vienna in 2006 (Vienna Agreement 2006) gave rise to a Commission Communication on a reinforced partnership with Latin America (2005).

De façon plus générale, le dialogue de l'UE avec l'Amérique latine fait l'objet de sommets, dont le dernier s'est tenu à Vienne en 2006 (déclaration de Vienne 2006), et a donné lieu à une communication de la Commission sur le partenariat renforcé avec l'Amérique latine (2005).


Question No. 621 Ms. Hélène Laverdière: With regard to the planned reductions in departmental spending for the Department of Foreign Affairs and International Trade (DFAIT) announced in Budget 2012, for fiscal years 2012-2013, 2013-2014 and 2014-2015: (a) what is the total dollar amount of reductions for each of the program activities, specifically, (i) International Policy Advice and Integration, (ii) Diplomacy and Advocacy, (iii) International Commerce, (iv) Consular Services and Emergency Management, (v) Passport Canada, (vi) Governance, Strategic Direction and Common Service Delivery; (b) what are the total reductions for full-time equivalents (FTEs) for each of the program activities, specifically, (i) International Policy Advice and ...[+++]

Question n 621 Mme Hélène Laverdière: En ce qui concerne les réductions prévues aux dépenses ministérielles pour le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international (MAECI) annoncées dans le budget de 2012, pour les exercices 2012-2013, 2013-2014 et 2014-2015: a) quel est le montant total des réductions pour chaque activité de programme, à savoir, (i) Conseils stratégiques et Intégration des politiques internationales, (ii) Diplomatie et Défense des intérêts, (iii) Commerce international, (iv) Services consulaires et de Gestion des urgences, (v) Passeport Canada, (vi) Gouvernance, Orientations stratégiques et Prestation de services communs; b) quel est le total des réductions relatives aux équivalents temps plein (ETP) pour c ...[+++]


As a result of that experience back in the mid-1960s, it was my perception that because Canada was not a colonial power and not a country with a reputation for exploiting economies and people, as had been characteristic of history, we had a natural affinity and responsibility, in fact an opportunity, to develop hemispheric relationships, particularly with the Caribbean, Latin America and South America, whereas European countries had a natural affinity, a responsibility and accountability for d ...[+++]

À la suite de cette expérience que j'ai vécue au milieu des années 1960, j'ai compris que, comme le Canada n'était pas une puissance coloniale ni un pays ayant la réputation d'exploiter les économies et les populations — comme cela a été souvent le cas dans l'histoire —, nous avions la responsabilité, en fait la possibilité, en raison des nos affinités naturelles, de tisser des liens au sein de l'hémisphère, plus particulièrement avec les Caraïbes, l'Amérique latine et l'Amérique du Sud. Les pays européens, quant à eux, avaient la responsabilité, l'obligation, toujours en raison d'affinités naturelles, de créer des liens avec l'Afrique e ...[+++]


Whether it was the first nations people who came to North America thousands of years ago, or the French and English settlers of the 1600s or the diverse groups that immigrated after them from Europe, Asia, Africa, Latin America and every other point on the globe, we have managed to build a strong nation that is a model to the world.

Qu'il s'agisse des Premières nations qui sont arrivées en Amérique du Nord il y a des milliers d'années, des colons français et anglais qui s'y sont installés dans les années 1600 ou des divers groupes d'immigrants qui sont arrivés plus tard d'Europe, d'Asie, d'Afrique, d'Amérique latine et des quatre coins de la planète, ils ont tous contribué à l'édification d'une nation vigoureuse qui est un modèle pour le monde entier.


Q-163 Mr. Penson (Peace River) With regard to the Prime Minister's recent trip to Latin America, (a) how many business people accompanied the Prime Minister, (b) what was the total amount of federal government assistance to business people on the trip, (c) which Canadian companies signed firm deals, (d) what was the total dollar amount for these deals, (e) what was the extent and source of federal government financing to make these deals possible, (f) which memorandums of understanding were si ...[+++]

Q-163 M. Penson (Peace River) À l'égard du récent voyage du premier ministre en Amérique latine, a) combien de gens d'affaires accompagnaient le premier ministre, b) quel fut le montant total de l'aide fédérale accordée aux gens d'affaires qui étaient du voyage, c) quelles compagnies canadiennes ont conclu des marchés fermes, d) quelle est la valeur totale de ces marchés, e) quel est le montant des fonds accordés par le gouvernement fédéral pour rendre ces marchés possibles et d'où proviennent-ils, f) quels protocoles d'entente a-t-on si ...[+++]


Penson: With regard to the Prime Minister's recent trip to Latin America, (a) how many business people accompanied the Prime Minister, (b) what was the total amount of federal government assistance to business people on the trip, (c) which Canadian companies signed firm deals, (d) what was the total dollar amount for these deals, (e) what was the extent and source of federal government financing to make these deals possible, (f) which memorandums of understanding were signed, and (g) what prom ...[+++]

Penson: À l'égard du récent voyage du premier ministre en Amérique latine, a) combien de gens d'affaires accompagnaient le premier ministre, b) quel fut le montant total de l'aide fédérale accordée aux gens d'affaires qui étaient du voyage, c) quelles compagnies canadiennes ont conclu des marchés fermes, d) quelle est la valeur totale de ces marchés, e) quel est le montant des fonds accordés par le gouvernement fédéral pour rendre ces marchés possibles et d'où proviennent-ils, f) quels protocoles d'entente a-t-on signés, et g) combien ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Manifesto to the Peoples Latin America' ->

Date index: 2021-12-27
w