Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maximum mass of the centre axle trailer
Technically permissible maximum mass on the axle

Übersetzung für "Maximum mass the centre axle trailer " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
technically permissible maximum mass on the axle

masse maximale techniquement admissible sur l'essieu


technically permissible maximum mass on the axle

masse maximale techniquement admissible sur l'essieu (m)


maximum mass of the centre axle trailer

masse maximale de la remorque à essieu médian
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For each group of axles designated ‘j’, the sum of the technically permissible maximum mass on its axles shall not be less than the technically permissible maximum mass on the group of axles.

Pour chaque groupe d’essieux désigné «j», la somme de la masse maximale technique admissible sur ses essieux n’est pas inférieure à la masse maximale techniquement admissible sur le groupe d’essieux.


‘technically permissible maximum mass on the axle’ (m) means the mass corresponding to the maximum permissible static vertical load transmitted to the ground by the wheels of the axle, on the basis of the construction features of the axle and of the vehicle and their design performances.

13) «masse maximale techniquement admissible sur l’essieu» (m): la masse correspondant à la charge verticale statique maximale admissible transmise au sol par les roues de l’essieu, sur la base des caractéristiques de construction de l’essieu et du véhicule et de leur conception.


2.3. Where the vehicle is laden to the technically permissible maximum laden mass, the mass on each axle shall not exceed the technically permissible maximum mass on that axle.

2.3. Lorsque le véhicule est chargé jusqu’à la masse en charge maximale techniquement admissible, la masse sur chaque essieu ne peut excéder la masse maximale techniquement admissible sur cet essieu.


In the conditions specified in point 2.2.3 the mass on each solo axle and on each group of axles shall not exceed the technically permissible maximum mass on that axle or group of axles.

Dans les conditions spécifiées au point 2.2.3, la masse sur chaque essieu isolé et sur chaque groupe d’essieux ne doit pas dépasser la masse maximale techniquement admissible sur cet essieu ou groupe d’essieux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As a consequence, the harmonisation of the technically permissible maximum laden mass and the technically permissible maximum mass on the axles or on a group of axles for the purposes of circulation in the Member States does not appear to be feasible in the short term.

En conséquence, l’harmonisation de la masse en charge maximale techniquement admissible et de la masse maximale techniquement admissible sur les essieux ou sur un groupe d’essieux pour les besoins de la circulation dans les États membres n’apparaît pas réalisable dans le court terme.


is the longitudinal distance between the centre of mass and the centre of the front axle;

est la distance longitudinale qui sépare le centre de masse du centre de l’essieu avant,


In the case of a towing vehicle designed to be coupled to a semi-trailer or centre-axle trailer, the mass to be considered for classifying the vehicle is the mass of the tractor vehicle in running order, increased by the mass corresponding to the maximum static vertical load transferred to the tractor vehicle by the semi-trailer or centre-axle trailer and, where applica ...[+++]

Dans le cas d'un véhicule tracteur conçu pour être attelé à une semi-remorque ou à une remorque à essieu central, la masse à prendre en considération pour le classement est celle du véhicule tracteur en ordre de marche, augmentée de la masse correspondant à la charge statique verticale maximale transférée au véhicule tracteur par la semi-remorque ou par la remorque à essieu ...[+++]


In the case of a semi-trailer or centre-axle trailer, the maximum mass to be considered for classifying the trailer corresponds to the static vertical load transmitted to the ground by the axle or axles of the semi-trailer or centre-axle trailer when coupled to the towing vehicle and carrying its maximum load.

Dans le cas d'une semi-remorque ou d'une remorque à essieu central, la masse maximale à prendre en considération pour la classification correspond à la charge statique verticale transmise au sol par l'essieu ou les essieux de la semi-remorque ou de la remorque à essieu central accouplée au véhicule tracteur et portant leur charge maximale.


2.16.2. Intended registration/in service maximum permissible mass on each axle and, in the case of a semi-trailer or centre-axle trailer, intended load on the coupling point stated by the manufacturer if lower than the technically permissible maximum mass on the coupling point (several entries possible for each technical configuration (#) ):

2.16.2. Masse en charge maximale admissible d'immatriculation/en service prévue sur chaque essieu et, dans le cas d'une semi-remorque ou d'une remorque à essieu central, charge prévue sur le point d'attelage déclarée par le constructeur lorsqu'elle est inférieure à la masse maximale techniquement admissible sur le point d'attelage [plusieurs entrées possibles pour chaque configuration technique ( # ) ]:


Car-trailer combinations can today be driven with a simple category B driving licence as long as the combination does not exceed 3500 kilos and as long as the maximum authorised mass of the trailer does not exceed the unladen mass of the car.

Les ensembles voiture-remorque peuvent actuellement être conduits avec un simple permis B pour autant que la masse de l'ensemble n'excède pas 3500 kg et que la masse maximale autorisée de la remorque n'excède pas la masse à vide de la voiture.




Andere haben gesucht : Maximum mass the centre axle trailer     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Maximum mass the centre axle trailer' ->

Date index: 2022-11-05
w