Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjudication of grievances
At X days'notice
Collective grievance
Create breakdown notices
Creating breakdown notices
Establish breakdown notices
File a grievance
Final disposition of grievances
Final settlement of grievances
Formal notice
Grievance adjudication
Grievance adjustment
Grievance handling
Grievance procedure
Grievance proceeding
Grievance process
Grievance settlement
Grieve
Grounds of appeal
Initiate a grievance
Lodge a grievance
Make breakdown notices
Notice
Notice of grievances
Notice to pay or perform
Policy grievance
Present a grievance
Pursue a grievance
Statement of appeal
Subject to X days'notice
Upon X days'notice

Übersetzung für "Notice grievances " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
grounds of appeal | notice of grievances | statement of appeal

mémoire d'appel | moyens du recours


grievance adjudication [ adjudication of grievances | grievance settlement | grievance adjustment | grievance handling ]

arbitrage des griefs [ règlement des griefs | arbitrage des réclamations | règlement des réclamations ]


file a grievance [ lodge a grievance | grieve | present a grievance | initiate a grievance | pursue a grievance ]

formuler un grief [ présenter un grief | déposer un grief | soumettre un grief | porter un grief ]


initiate a grievance | lodge a grievance | present a grievance

déposer un grief | présenter un grief | initier un grief | loger un grief


grievance procedure [ grievance process | grievance proceeding ]

procédure de règlement des griefs [ procédure du règlement des griefs | procédure applicable aux griefs | procédure relative aux griefs | procédure de griefs | procédure de grief | procédure de réclamation | mécanisme de règlement de griefs ]


creating breakdown notices | make breakdown notices | create breakdown notices | establish breakdown notices

créer des descriptifs de rôles


formal notice | notice | notice to pay or perform

mise en demeure


at X days'notice | subject to X days'notice | upon X days'notice

à X jours de préavis | avec préavis de X jours | moyennant un préavis de X jours


final disposition of grievances | final settlement of grievances

règlement définitif des griefs


policy grievance | collective grievance

grief collectif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4) For the purposes of any provision of this Part respecting grievances, an employer shall designate the person whose decision on a grievance constitutes the final or any level in the grievance process and the employer shall, in any case of doubt, by notice in writing advise any person wishing to present a grievance, or the Board, of the person whose decision thereon constitutes the final or any level in the process.

(4) Pour l’application des dispositions de la présente partie concernant les griefs, l’employeur désigne les personnes dont la décision en cette matière constitue un palier de la procédure applicable, y compris le dernier. En cas de doute, il communique par écrit les noms de ces personnes à quiconque voulant déposer un grief, ou à la Commission.


96. An employer or deputy head or, in the case of a policy grievance, the party that did not refer the grievance to adjudication shall, no later than 30 days after the day on which that party was provided with a copy of the notice of the reference to adjudication, file with the Executive Director a copy of the decision that was made in respect of the grievance at each level of the applicable grievance process.

96. L’employeur ou l’administrateur général ou, dans le cas d’un grief de principe, la partie qui n’a pas renvoyé le grief à l’arbitrage dépose auprès du directeur général, au plus tard trente jours après avoir reçu copie de l’avis de renvoi du grief à l’arbitrage, une copie des décisions rendues à l’égard du grief à tous les paliers de la procédure applicable.


96. An employer or deputy head or, in the case of a policy grievance, the party that did not refer the grievance to adjudication shall, no later than 30 days after the day on which that party was provided with a copy of the notice of the reference to adjudication, file with the Executive Director a copy of the decision that was made in respect of the grievance at each level of the applicable grievance process.

96. L’employeur ou l’administrateur général ou, dans le cas d’un grief de principe, la partie qui n’a pas renvoyé le grief à l’arbitrage dépose auprès du directeur général, au plus tard trente jours après avoir reçu copie de l’avis de renvoi du grief à l’arbitrage, une copie des décisions rendues à l’égard du grief à tous les paliers de la procédure applicable.


61. Despite anything in this Part, the time prescribed by this Part or provided for in a grievance procedure contained in a collective agreement for the doing of any act, the presentation of a grievance at any level of the grievance process, the referral of a grievance to adjudication or the providing or filing of any notice, reply or document may be extended, either before or after the expiry of that time,

61. Malgré les autres dispositions de la présente partie, tout délai, prévu par celle-ci ou par une procédure de grief énoncée dans une convention collective, pour l’accomplissement d’un acte, la présentation d’un grief à un palier de la procédure applicable aux griefs, le renvoi d’un grief à l’arbitrage ou la remise ou le dépôt d’un avis, d’une réponse ou d’un document peut être prorogé avant ou après son expiration :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
106. A bargaining agent who receives a notice of withdrawal from a group grievance referred to in section 218 of the Act after the grievance has been referred to adjudication, shall provide a copy of the notice to the Executive Director.

106. L’agent négociateur qui reçoit l’avis de retrait d’un grief collectif prévu à l’article 218 de la Loi après le renvoi du grief à l’arbitrage en remet une copie au directeur général.


In that connection, the conclusions reached by the honourable Member cannot be applied solely to the time taken up by internal processing, which is essentially a function of the complexity of the case, but must include the time taken by Member States to comply with calls and services of notice to remedy the situation, which is directly linked to the ability and determination of Member States to put an end to the grievance.

À cet égard, les conclusions auxquelles aboutit l’Honorable parlementaire ne sauraient se rapporter au seul délai interne d’ instruction, essentiellement fonction de la complexité des cas, mais bien au laps de temps apporté par les États membres à se conformer aux demandes et injonctions de régularisation, directement lié à la capacité et à la volonté des États membres de mettre fin au grief incriminé.


w