Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contravention of the Road Traffic Act
Crime of violence
Domestic violence
Driving offence
Drug offence
Familial sex offences
Family violence
Marital violence
Motoring offence
Narcotics offence
Offence against the Narcotics Act
Offence against the Road Traffic Act
Offence involving violence
Offence of violence
Road traffic offence
Serious violence offence
Serious violence offense
Sexual violence within the family
Violence against a partner
Violent crime
Violent offence

Übersetzung für "Offence violence " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
violent offence | violent crime | offence of violence | crime of violence

infraction de violence | délit de violence | délit violent | acte de violence | acte de violence criminel


serious violence offence [ serious violence offense ]

infraction grave avec violence




familial sex offences | sexual violence within the family

violence sexuelle au sein de la famille | violence sexuelle intra-familiale


crime of violence | violent crime | violent offence

crime de sang


offence involving violence

infraction accompagnée de violence


offence in which violence was used, threatened, or attempted

infractions auxquelles sont associés des actes, des menaces ou des tentatives de violence


domestic violence [ family violence | marital violence | violence against a partner | family violence ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]


road traffic offence | motoring offence | driving offence | contravention of the Road Traffic Act | offence against the Road Traffic Act

infraction routière | délit routier | infraction à la loi sur la circulation routière | infraction à la législation sur la circulation routière | infraction aux règles de la circulation routière | infraction à la circulation routière | infraction au code de la route | délit contre le code de la route | infraction à la LCR


offence against the Narcotics Act | narcotics offence | drug offence

infraction à la loi sur les stupéfiants (1) | infraction à la LStup (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Content-related offences: The dissemination, especially via the Internet, of pornography, in particular child pornography, racist statements and information inciting violence raises the question as to what extent these acts could be confronted with the help of criminal law.

Infractions liées au contenu: La diffusion, en particulier sur l'Internet, d'images pornographiques, notamment la pornographe enfantine, de déclarations racistes et de l'informations incitant à la violence soulèvent la question de savoir jusqu'à quel point le droit pénal pourrait permettre de lutter contre de tels actes.


It identifies several best practices in combatting gender-based violence in sport and makes recommendations to the Commission, Member States and sport organisations for future actions, including a recommendation that sport staff with a history of offences should be prevented from taking up any roles in sporting environments in the European Union.

Elle recense plusieurs bonnes pratiques en matière de lutte contre la violence à caractère sexiste dans le sport et formule des recommandations à la Commission, aux États membres et aux organisations sportives concernant des actions à venir, notamment une recommandation visant à éviter aux membres du personnel sportif ayant commis des infractions d'occuper un poste dans le milieu sportif au sein de l'Union européenne.


Do you not find it unusual that the prosecution, acting on its own, has the ability to transform the nature of an offence — violence to a superior officer — into a sex-related offence?

Vous ne trouvez pas cela inusité que la poursuite ait à elle seule la faculté de transformer la nature d'une infraction — la violence envers un supérieur — pour en faire une infraction qui recèle une intention sexuelle?


Articles 4(2) and (3) list a number of aggravating circumstances whose application carries higher penalties of at least 10 years of imprisonment (when the offence has been committed: against a particular vulnerable victim; within the framework of a criminal organisation; while endangering the life of the victim deliberately or by gross negligence; by means of use of serious violence or by causing particular serious harm to the victim; by public officials in the performance of their duties).

L'article 4, paragraphes 2 et 3, énumère une série de circonstances aggravantes qui entraînent des peines plus élevées d'au moins dix ans d'emprisonnement (lorsque l'infraction a été commise: à l'encontre d'une victime particulièrement vulnérable; dans le cadre d'une organisation criminelle; en mettant délibérément ou par négligence grave la vie de la victime en danger; par recours à des violences graves ou en causant un préjudice particulièrement grave à la victime; par des agents de la fonction publique dans l'exercice de leurs fonctions).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Some of those aggravating factors are as follows: the offence is committed for the benefit of, at the direction of, or in association with organized crime; the offence involved violence or the threat of violence, or weapons or the threat of the use of weapons; or, the offence is committed by someone who was convicted in the previous 10 years of a designated drug offence.

Certaines de ces circonstances aggravantes sont les suivantes: la personne a commis l'infraction au profit ou sous la direction d'une organisation criminelle ou en association avec elle; la personne a eu recours ou a menacé de recourir à la violence, ou a utilisé ou menacé d'utiliser une arme; ou encore, la personne a déjà été reconnue coupable d'une infraction désignée liée à la drogue au cours des dix dernières années.


These aggravating factors would include the following: if the offence was committed for the benefit of or at the direction of or in association with organized crime; if the offence involved violence or the threat of violence, or weapons or the threat of the use of weapons; if the offence was committed by someone who was convicted in the previous 10 years of a designated drug offence or if youth were present.

Seraient considérés comme des circonstances aggravantes: le fait que l'infraction a été commise au profit ou sous la direction d’une organisation criminelle ou en association avec elle; le fait que la personne qui a perpétré l'infraction a eu recours à la violence ou menacé de le faire ou a utilisé ou menacé d'utiliser une arme; le fait que l'infraction a été commise en présence d'un mineur ou par une personne ayant été reconnue coupable d'une infraction désignée liée à la drogue au cours des dix dernières années.


The aggravating factors exist where: the offence is committed for the benefit of, at the direction of or in association with organized crime; the offence involved violence, or threat of violence, or weapons or a threat of the use of weapons; or the offence is committed by someone who was convicted or served a term of imprisonment for a serious drug offence in the previous 10 years.

Il y a facteurs aggravants lorsque la personne a commis l'infraction au profit ou sous la direction d'une organisation criminelle ou en association avec elle; la personne a eu recours ou a menacé de recourir à la violence, ou a utilisé ou menacé d'utiliser une arme; le contrevenant a été condamné ou a purgé une peine d'emprisonnement pour une infraction grave liée aux drogues au cours des 10 années précédentes.


When the offence is particularly grave, for example when the life of the victim has been endangered or the offence has involved serious violence such as torture, forced drug/medication usage, rape or other serious forms of psychological, physical or sexual violence, or has otherwise caused particularly serious harm to the victim, this should also be reflected in a more severe penalty.

Lorsque l’infraction est particulièrement grave, par exemple lorsque la vie de la victime a été mise en danger ou que l’infraction a comporté des actes de violence graves tels que des actes de torture, une consommation forcée de drogues ou de médicaments, un viol ou d’autres formes graves de violences psychologiques, physiques ou sexuelles, ou a causé un préjudice particulièrement grave à la victime, cela devrait aussi se traduire par une sanction plus sévère.


If the bill is looking at the issue of violent offences, violence against families and the misuse of conditional sentencing, then certainly it is within the obligations of Parliament to look at that issue.

Si le projet de loi vise le problème des crimes violents, de la violence contre les familles et de la mauvaise utilisation des condamnations avec sursis, alors le Parlement a certainement l'obligation de se pencher sur la question.


the offences involve serious violence or caused serious harm to the child.

les infractions ont été commises par recours à des violences graves ou ont causé un préjudice grave à l'enfant.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Offence violence' ->

Date index: 2020-12-19
w