Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advance payment of tax
Advance payment of the child tax credit
Advance payment on the tax due
Advance tax
Advanced Child Tax Credit Payment
Overpayment in advance payment or tax withheld
Provisional tax
VIP Advance Payment Overpayment Policy

Übersetzung für "Overpayment in advance payment tax withheld " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
overpayment in advance payment or tax withheld

trop-perçu d'avance ou de retenue


advance payment on the tax due | advance tax | provisional tax

acompte provisionnel | acompte sur impôt dû | tiers provisionnel | TP [Abbr.]


VIP Advance Payment Overpayment Policy

Politique sur les trop-payés - Paiements anticipés dans le cadre du PAAC




advance payment of the child tax credit

paiement anticipé du crédit d'impôt pour enfant


Advanced Child Tax Credit Payment

versement anticipé du crédit d'impôt pour enfants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(d) for the payments, and for the eligibility for payments, by the Government of Canada to the first nation in respect of the tax attributable to the first nation out of the Consolidated Revenue Fund to which the first nation is entitled under the agreement, the time when and the manner in which such payments will be made, and the remittance by the first nation to the Government of Canada of any overpayments or advances by the Government of Canada or the right of the Government of Canada to set off any overpayments or ...[+++]

d) les versements effectués sur le Trésor par le gouvernement du Canada à la première nation — et auxquels celle-ci a droit aux termes de l’accord — relativement à la taxe attribuable à la première nation, les conditions d’admissibilité à ces versements, le calendrier et les modalités de paiement, et le versement par la première nation au gouvernement du Canada des paiements en trop ou des avances ...[+++]


(b) where a company which is a resident of Canada has a permanent establishment in Brazil, this permanent establishment may be subject to a tax withheld at source in accordance with Brazilian law, but such a tax cannot exceed 15 per cent of the gross amount of the profits of that permanent establishment determined after the payment of the corporate tax related to such profits.

b) lorsqu’une société qui est un résident du Canada a un établissement stable au Brésil, cet établissement stable peut être assujetti à un impôt retenu à la source conformément à la législation brésilienne, mais cet impôt ne peut excéder 15 pour cent du montant brut des bénéfices de cet établissement stable, déterminé après le paiement de l’impôt sur les sociétés afférent auxdits bénéfices.


213. Welcomes the fact that the new Common Provisions Regulation (EU) No 1303/2013 introduces a series of improvements: payment of the first instalment only after adoption of the operational programme; decommitment three years after expiry of the programme (‘n+3’); reduction of advance payments; 10 % of the calculated amount of invoices is withheld ...[+++]

213. se félicite que le nouveau règlement (UE) n° 1303/2013 portant dispositions communes introduise toute une série d'améliorations: paiement du premier acompte seulement après l'adoption du programme opérationnel; dégagement trois ans après l'expiration du programme ("n+3"); réduction des préfinancements; pour les paiements, 10 % du montant calculé des factures est retenu jusqu'à l'acceptation de l'apurement; les recommandations par pays peuvent être prises en compte dans les accords de partenariat;


213. Welcomes the fact that the new Common Provisions Regulation (EU) No 1303/2013 introduces a series of improvements: payment of the first instalment only after adoption of the operational programme; decommitment three years after expiry of the programme (‘n+3’); reduction of advance payments; 10 % of the calculated amount of invoices is withheld ...[+++]

213. se félicite que le nouveau règlement (UE) n° 1303/2013 portant dispositions communes introduise toute une série d'améliorations: paiement du premier acompte seulement après l'adoption du programme opérationnel; dégagement trois ans après l'expiration du programme («n+3»); réduction des préfinancements; pour les paiements, 10 % du montant calculé des factures est retenu jusqu'à l'acceptation de l'apurement; les recommandations par pays peuvent être prises en compte dans les accords de partenariat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
any back-payments or refund of taxes or social security contributions unduly withheld from their salaries;

récupérer tout arriéré ou toute taxe ou cotisation sociale indûment retenue sur leurs salaires;


(ba) any back payments or refund of taxes or social security contributions unduly withheld from the worker's salary.

b bis) bénéficier du paiement rétroactif ou du remboursement des taxes ou contributions de sécurité sociale indûment retenues du salaire du travailleur.


(c) any back- payments or refund of taxes or social security contributions unduly withheld from the worker’s salary.

(c) de tout arriéré ou de toute taxe ou cotisation sociale indûment retenue sur le salaire du travailleur.


But today the situation you've described is correct. The tax charged on the interest paid and withheld by the Canadian payer in the examples we've been talking about—again, it works both ways, but we're talking about payments going from Canada to the United States—the tax withheld by the Canadian and remitted to the Canadian government legally represents a tax on the non-resident, on the American lender who's receiving the interest ...[+++]

L'impôt sur les intérêts versés, retenu par le payeur canadien dans les cas de figure que nous évoquions — et, encore une fois, la règle fonctionne dans les deux sens, mais je prends seulement pour exemple les versements effectués par une entité canadienne à une entité américaine — l'impôt retenu par la partie canadienne et versé au gouvernement canadien correspond, juridiquement à un impôt sur le non-résident, c'est-à-dire sur le prêteur américain qui touche les intérêts.


When a withholding tax on an interest payment is imposed in Canada, the theory is that the U.S. lender, in our example from before, is able to calculate U.S. taxes payable and deduct the full amount of the Canadian tax withheld against U.S. taxes payable.

Lorsque le Canada impose une retenue d'impôt sur les intérêts versés, la théorie veut que le prêteur américain, dans l'exemple auquel nous avons eu recours, soit à même de calculer le montant des impôts américains qu'il aura à acquitter, et d'en déduire intégralement le montant de l'impôt qu'on lui a retenu au Canada.


In terms of any overpayments, if you will, or advance payments that have to be repaid by producers, as we calculate their inventory cheque, if there's an amount on the books that's owed by the producer, we will deduct that amount from their inventory payment.

En ce qui concerne les paiements excédentaires, si vous consentez à des paiements, ou si vous effectuez des avances qui devront être remboursées par les producteurs, lorsqu’un montant dû par le producteur figure dans les registres (au moment du calcul du montant de son chèque de stock), nous déduisons le montant du paiement des stocks.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Overpayment in advance payment tax withheld' ->

Date index: 2022-10-25
w