In fact, the NWMB is concerned that the small vessels may not be able to catch even that much. Therefore, the board reserves the right that if small boat allocation is not fished by November 1, then it can be reallocated by the NWMB, probably to those large offshore vessels, so that we do not leave fish in the water that can safely and legitimately be fished.
Par conséquent, il se réserve le droit, si les petits bateaux n'ont pas fait toutes les prises autorisées au plus tard le 1 novembre, d'en refaire l'allocation, probablement aux grands bateaux hauturiers, de manière à ne pas laisser dans l'eau les prises que nous pouvons faire en toute sécurité et légitimité.