Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abrogation of agreement
Data terminal
Data transmission terminal
Expiry of a collective labour agreement
Link-attached station
Link-attached terminal
Notice of termination of a collective agreement
Remote computer terminal
Remote data terminal
Remote station
Remote terminal
Remote terminal device
Teleterminal
Termination of a collective agreement
Termination of agreement
Termination of an agreement
Termination of an attachment by agreement
Termination of the arbitration agreement

Übersetzung für "Termination an attachment by agreement " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
termination of an attachment by agreement

main-levée amiable


remote terminal [ remote data terminal | remote computer terminal | link-attached terminal | remote terminal device | teleterminal ]

téléterminal [ terminal à distance | terminal de transmission de données ]


termination of a collective agreement [ termination of an agreement ]

expiration d'une convention collective


notice of termination of a collective agreement

dénonciation d'une convention collective


notice of termination of a collective agreement

dénonciation d'un accord collectif | préavis d'une convention collective de travail


Protocol for the termination of the Brussels agreements for the unification of pharmacopoeial formulas for potent drugs

Protocole mettant fin aux arrangements de bruxelles pour l'unification de la formule des médicaments héroïques


termination of the arbitration agreement

extinction de la convention d'arbitrage


data transmission terminal | data terminal | remote terminal | remote station | link-attached station | link-attached terminal

poste de télégestion | poste terminal


termination of agreement | expiry of a collective labour agreement

fin de la convention | expiration de la convention | expiration d'une convention collective de travail


abrogation of agreement | termination of agreement

abrogation de convention
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Termination should be determined after binding mediation by the Commission - In consistence with the amendments carried out on article 7, the termination of the present agreement must not be called unilaterally and should be subjected to approval by the European Commission binding mediation.

La dénonciation devrait être déterminée à la suite d'une médiation contraignante par la Commission – Conformément aux modifications apportées à l'article 7, la dénonciation de l'accord existant ne doit pas pouvoir être demandée de façon unilatérale et devrait être soumise à approbation dans le cadre de la médiation contraignante de la Commission européenne.


All expenses incurred by the EIF in connection with such transfer shall be borne by the Managing Authority and shall be withheld from the MS Contribution to be returned, unless such transfer occurs upon termination of this Funding Agreement due to a Termination Event notified by the Managing Authority.

Tous les frais engagés par le FEI dans le cadre de ce transfert sont à la charge de l'autorité de gestion et sont déduits de la contribution de l'État membre à restituer, sauf si ce transfert fait suite à la résiliation du présent accord de financement en raison d'un incident provoquant la résiliation notifié par l'autorité de gestion.


11. Considers that, although Parliament has no formal powers under Article 218 TFEU to initiate the suspension or termination of an international agreement, the Commission will have to act if Parliament withdraws its support for a particular agreement; points out that, when considering whether or not to give its consent to future international agreements, Parliament will take account of the responses of the Commission and the Council in relation to this Agreement;

11. estime que, même si le Parlement n'a pas de compétences formelles au titre de l'article 218 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne pour engager la suspension ou la dénonciation d'un accord international, la Commission devra agir si le Parlement retire son soutien à un accord particulier; souligne que, lorsqu'il décidera de donner ou non son approbation à de futurs accords internationaux, le Parlement tiendra compte des réponses de la Commission et du Conseil en ce qui concerne le présent accord;


16. Considers that, although Parliament has no formal powers under Article 218 TFEU to initiate the suspension or termination of an international agreement, the Commission will have to act if Parliament withdraws its support for a particular agreement; points out that, when considering whether or not to give its consent to future international agreements, Parliament will take account of the responses of the Commission and the Council in relation to this Agreement;

16. estime que, même si le Parlement n'a pas de compétences formelles au titre de l'article 218 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne pour engager la suspension ou la dénonciation d'un accord international, la Commission devra agir si le Parlement retire son soutien à un accord particulier; souligne que, lorsqu'il décidera de donner ou non son approbation à de futurs accords internationaux, le Parlement tiendra compte des réponses de la Commission et du Conseil en ce qui concerne le présent accord;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is the wording of Article 3(3) of Directive 2001/23/EC, (1) according to which the ‘terms and conditions’ agreed in any collective agreement and applicable to the transferor must continue to be observed ‘on the same terms’ until the ‘date of termination or expiry of the collective agreement’, to be interpreted as also covering terms and conditions laid down by a collective agreement which have continuing effect indefinitely under national law, despite the termination of th ...[+++]

Les termes figurant à l’article 3, paragraphe 3, de la directive 2001/23/CE (1), selon lesquels les «conditions de travail» convenues par une convention collective et applicables chez le cédant sont maintenues «dans la même mesure»«jusqu’à la date de la résiliation ou de l’expiration de la convention collective», doivent-ils être interprétés en ce sens qu’en relèvent également les conditions de travail qui ont été fixées par voie de convention collective et qui, en vertu du droit national, continuent, malgré la ré ...[+++]


F. whereas the first article of the Trade Agreement includes extensive and binding provisions guaranteeing the protection of human rights, stating that ‘respect for democratic principles and fundamental human rights, as laid down in the Universal Declaration of Human Rights, and for the principle of the rule of law, underpins the internal and international policies of the parties. Respect for these principles constitutes an essential element of the Agreement’; whereas the failure to respect human rights and democratic principles would constitute a ‘material breach’ of the Trade Agreement which, under public international law, would giv ...[+++]

F. considérant que l'article premier de l'accord commercial comporte des dispositions larges et contraignantes garantissant la défense des droits de l'homme, selon lesquelles le respect tant des principes démocratiques et des droits fondamentaux de la personne humaine définis dans la déclaration universelle des droits de l'homme, que du principe de l'état de droit, inspire les politiques internes et internationales des parties et constitue un élément essentiel du présent accord; considérant que le non-respect des droits de l'homme e ...[+++]


F. whereas the first article of the Trade Agreement includes extensive and binding provisions guaranteeing the protection of human rights, stating that ‘respect for democratic principles and fundamental human rights, as laid down in the Universal Declaration of Human Rights, and for the principle of the rule of law, underpins the internal and international policies of the parties. Respect for these principles constitutes an essential element of the Agreement’; whereas the failure to respect human rights and democratic principles would constitute a ‘material breach’ of the Trade Agreement which, under public international law, would give ...[+++]

F. considérant que l'article premier de l'accord commercial comporte des dispositions larges et contraignantes garantissant la défense des droits de l'homme, selon lesquelles le respect tant des principes démocratiques et des droits fondamentaux de la personne humaine définis dans la déclaration universelle des droits de l'homme, que du principe de l'état de droit, inspire les politiques internes et internationales des parties et constitue un élément essentiel du présent accord; considérant que le non-respect des droits de l'homme et ...[+++]


A notice period shorter than the minimum may be given in circumstances which are recognised under national law or regulations or applicable collective bargaining agreements as justifying termination of the employment agreement at shorter notice or without notice.

Un préavis d’une durée inférieure au minimum peut être donné dans les circonstances reconnues par la législation nationale ou par les conventions collectives applicables comme justifiant la cessation du contrat d’engagement avec un préavis plus court ou sans préavis.


83. Should the Commission revoke the Article 81(3) exemption of the cooperation agreement pursuant to Article 6 of Regulation (EEC) No 3975/87 or an equivalent provision in any subsequent regulation, should the Article 81(3) exemption be annulled, or should the Parties terminate the notified cooperation agreements, the conditions shall be null and void as from the date of revocation, the date of the annulment or the date of termination.

83. Si l'exemption accordée à cet accord de coopération au titre de l'article 81, paragraphe 3, est révoquée par la Commission, conformément à l'article 6 du règlement (CEE) n° 3975/87 ou à une disposition équivalente d'un règlement ultérieur, si elle est annulée ou si les Parties mettent fin aux accords de coopération notifiés, les conditions sont nulles et non avenues à partir de la date de révocation, d'annulation ou d'expiration.


Pursant to Article 11 of the Agreement relating to scientific and technical cooperation between the European Community and Australia, the President of the Council shall give notification that the procedures for entry into force of the attached amending Agreement have been completed on the part of the Community.

En application de l'article 11 de l'accord de coopération scientifique et technique entre la Communauté européenne et l'Australie, le président du Conseil notifie l'accomplisement par la Communauté des procédures d'entrée en vigueur de l'accord modificateur joint à la présente décision.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Termination an attachment by agreement' ->

Date index: 2022-07-12
w