Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abrogation of agreement
EPLA
European Patent Litigation Agreement
Expiry of a collective labour agreement
Terminate an agreement
Termination agreement
Termination by agreement
Termination of agreement
Termination of litigation agreement
Termination of the arbitration agreement
To terminate an agreement

Übersetzung für "Termination litigation agreement " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
termination of litigation agreement [ termination agreement ]

accord d'extinction des litiges [ accord d'extinction ]


European Patent Litigation Agreement | EPLA [Abbr.]

accord sur le règlement des litiges en matière de brevets européens


termination of agreement | expiry of a collective labour agreement

fin de la convention | expiration de la convention | expiration d'une convention collective de travail


abrogation of agreement | termination of agreement

abrogation de convention








The Government-Newfoundland Steel (1968 Company Limited-Ludrigans Limited (Termination of Agreement) Act, 1973

The Government-Newfoundland Steel (1968 Company Limited-Ludrigans Limited (Termination of Agreement) Act, 1973


termination of the arbitration agreement

extinction de la convention d'arbitrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The SLA was amended on October 12 — 19 pages of amendments for a 100-page agreement — and the requirement to terminate litigation was dropped.

L'entente sur le bois d'œuvre résineux a été modifiée le 12 octobre — 19 pages de modifications pour un accord de 100 pages —, et l'exigence voulant qu'on laisse tomber les poursuites a été éliminée.


10. Is not in favour of the removal of certain conditions imposed by the current MVBER for an agreement to be exempted, namely the contractual clauses on multi-branding, notice of termination, duration, arbitration of disputes, litigation and business transfers within the network; recalls, in particular, that the need to simplify the conditions for business transfers is part of the first principle of the Small Business Act; draws ...[+++]

10. n'est pas favorable à la suppression de certaines conditions d'exemption d'un accord prévues par le RECSA actuel, notamment les clauses contractuelles sur le multimarquisme, la notification de la résiliation, la durée, le règlement des litiges et les transmissions d'entreprises au sein du réseau; rappelle, plus particulièrement, que la nécessité de simplifier les conditions de la transmission d'entreprises est prévue par le premier principe du «Small Business Act»; attire l'attention sur le risque que constitue l'obligation de monomarquisme eu égard au choix des consommateurs et à l'indépendance des concessionn ...[+++]


10. Is not in favour of the removal of certain conditions imposed by the current MVBER for an agreement to be exempted, namely the contractual clauses on multi-branding, notice of termination, duration, arbitration of disputes, litigation and business transfers within the network; recalls, in particular, that the need to simplify the conditions for business transfers is part of the first principle of the Small Business Act; draws ...[+++]

10. n'est pas favorable à la suppression de certaines conditions d'exemption d'un accord prévues par le RECSA actuel, notamment les clauses contractuelles sur le multimarquisme, la notification de la résiliation, la durée, le règlement des litiges et les transmissions d'entreprises au sein du réseau; rappelle, plus particulièrement, que la nécessité de simplifier les conditions de la transmission d'entreprises est prévue par le premier principe du «Small Business Act»; attire l'attention sur le risque que constitue l'obligation de monomarquisme eu égard au choix des consommateurs et à l'indépendance des concessionn ...[+++]


10. Is not in favour of the removal of certain conditions imposed by the current MVBER for an agreement to be exempted, namely the contractual clauses on multi-branding, notice of termination, duration, arbitration of disputes, litigation and business transfers within the network; recalls, in particular, that the need to simplify the conditions for business transfers is part of the first principle of the Small Business Act; draws ...[+++]

10. n'est pas favorable à la suppression de certaines conditions d'exemption d'un accord prévues par le RECSA actuel, notamment les clauses contractuelles sur le multimarquisme, la notification de la résiliation, la durée, le règlement des litiges et les transmissions d'entreprises au sein du réseau; rappelle, plus particulièrement, que la nécessité de simplifier les conditions de la transmission d'entreprises est prévue par le premier principe du "Small Business Act"; attire l'attention sur le risque que constitue l'obligation de monomarquisme eu égard au choix des consommateurs et à l'indépendance des concessionn ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The termination of litigation agreements Mr. Julian, I am aware of what you're saying, and so far you haven't convinced me this is in order, but continue, please.

L'accord d'extinction des litiges Monsieur Julian, j'entends ce que vous dites, et jusqu'ici, vous ne m'avez pas encore convaincu de la recevabilité de cette motion. Mais continuez, je vous prie.


Ms. Lyon: When we concluded the softwood lumber agreement, it was recognized, and remember at the time we had about 20 active cases and the agreement called for the termination of these cases, that in order to implement the agreement by October 12 we simply did not have the time to get all of those pieces of litigation terminated in a timely manner.

Mme Lyon : Quand nous avons signé l'accord sur le bois d'œuvre résineux, il a été reconnu, et rappelez-vous qu'à l'époque nous avions environ 20 affaires en cours et l'accord exigeait l'arrêt de ces procédures, que pour mettre en œuvre l'accord avant le 12 octobre, nous n'avions tout simplement pas le temps de régler tous ces litiges en temps opportun.


The third component of the separate agreement, which covers the four Atlantic provinces, is that it provides protection from litigation and trade remedy actions in the event the larger SLA was breached or terminated.

Le troisième élément de l'accord distinct, qui couvre les quatre provinces de l'Atlantique, prévoit la protection contre tout contentieux ou recours commercial dans le cas où il y aurait infraction à la grande entente ou suppression de cette entente.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Termination litigation agreement' ->

Date index: 2023-12-19
w