Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The March of Folly From Troy to Vietnam

Übersetzung für "The March Folly From Troy to Vietnam " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
The March of Folly: From Troy to Vietnam

La marche folle de l'histoire : de Troie au Vietnam
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. whereas Vietnam over the past decades has consistently adopted a markedly pro-European approach and has been actively engaged with the EU as the ASEAN country coordinator for ASEAN-EU Dialogue Relations from 2012-2015 and as host of the 132nd Inter-Parliamentary Union Assembly (IPU) in Hanoi from 28 March to 1 April 2015; whereas its coordinatorship was marked by a significant increase ...[+++]

E. considérant que le Viêt Nam a toujours adopté, au cours de ces dernières décennies, une ligne de conduite résolument pro-européenne et qu'il s'est activement engagé avec l'Union européenne en tant que pays de l'ANASE chargé de la coordination du dialogue ANASE-UE pour la période 2012-2015 et en tant qu'hôte de la 132 Assemblée de l'Union interparlementaire (UIP) à Hanoï du 28 mars au 1 avril 2015; que le nombre et le niveau des réunions entre l'Union et l'ANASE ont sensiblement augmenté pendant la période où le Viêt Nam en a assuré la coordination; que le Viêt Nam est devenu membre de la Banque asiatique d'investissement pour les i ...[+++]


E. whereas Vietnam over the past decades has consistently adopted a markedly pro-European approach and has been actively engaged with the EU as the ASEAN country coordinator for ASEAN-EU Dialogue Relations from 2012-2015 and as host of the 132nd Inter-Parliamentary Union Assembly (IPU) in Hanoi from 28 March to 1 April 2015; whereas its coordinatorship was marked by a significant increase ...[+++]

E. considérant que le Viêt Nam a toujours adopté, au cours de ces dernières décennies, une ligne de conduite résolument pro-européenne et qu'il s'est activement engagé avec l'Union européenne en tant que pays de l'ANASE chargé de la coordination du dialogue ANASE-UE pour la période 2012-2015 et en tant qu'hôte de la 132 Assemblée de l'Union interparlementaire (UIP) à Hanoï du 28 mars au 1 avril 2015; que le nombre et le niveau des réunions entre l'Union et l'ANASE ont sensiblement augmenté pendant la période où le Viêt Nam en a assuré la coordination; que le Viêt Nam est devenu membre de la Banque asiatique d'investissement pour les i ...[+++]


E. whereas Vietnam over the past decades has consistently adopted a markedly pro-European approach and has been actively engaged with the EU as the ASEAN country coordinator for ASEAN-EU Dialogue Relations from 2012-2015 and as host of the 132nd Inter-Parliamentary Union Assembly (IPU) in Hanoi from 28 March to 1 April 2015; whereas its coordinatorship was marked by a significant increase in the number and lev ...[+++]

E. considérant que le Viêt Nam a toujours adopté, au cours de ces dernières décennies, une ligne de conduite résolument pro-européenne et qu'il s'est activement engagé avec l'Union européenne en tant que pays de l'ANASE chargé de la coordination du dialogue ANASE-UE pour la période 2012-2015 et en tant qu'hôte de la 132Assemblée de l'Union interparlementaire (UIP) à Hanoï du 28 mars au 1 avril 2015; que le nombre et le niveau des réunions entre l'Union et l'ANASE ont sensiblement augmenté pendant la période où le Viêt Nam en a assuré la coordination; que le Viêt Nam est devenu membre de la Banque asiatique d'investissement pour les inf ...[+++]


Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 34(1), I have the honour to present to the House, in both official languages, the reports of the Canadian delegations of the Canadian Branch of the Assemblée parlementaire de la Francophonie, respecting their participation at the meeting of the Co-operation and Development Committee of the APF, held in Hanoi, Vietnam, from March 6 to 8, 2007.

Monsieur le Président, conformément au paragraphe 34(1) du Règlement, j'ai l'honneur de présenter à la Chambre, dans les deux langues officielles, les rapports des délégations canadiennes de la section canadienne de l'Assemblée parlementaire de la Francophonie concernant notamment leur participation à la Commission de la coopération et du développement de l'APF tenue à Hanoi, au Vietnam, du 6 au 8 mars 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* March 2002: Foreign Ministers at the European Council in Barcelona adopts conclusions "to take concrete steps on co-ordination of policies and harmonisation of procedures before 2004, both at EC and Member States level, in line with internationally agreed best practices including by implementing recommendations from the OECD Development Assistance Committee Task Force on donor practice" Closer EU coordination initiated in four focal countries (Vietnam, Mozambiq ...[+++]

Mars 2002 : les ministres des Affaires étrangères adoptent, lors du Conseil européen de Barcelone, des conclusions «afin de prendre des mesures concrètes en matière de coordination des politiques et d'harmonisation des procédures avant 2004, tant au niveau de la CE que des États membres, conformément aux meilleures pratiques définies sur le plan international, notamment en mettant en oeuvre les recommandations de la task-force du comité d'aide au développement de l'OCDE sur les pratiques des donateurs». L'UE met en oeuvre une coordination plus étroite dans quatre pays bénéficiaires (Viêt Nam, Mozambique, Maroc et Nicaragua).


Presenting Reports from Inter-parliamentary Delegations Pursuant to Standing Order 34(1), Mr. Harb (Ottawa Centre) presented the report of a Parliamentary delegation that travelled to Hanoi and Ho Chi Minh City, Vietnam, and to Kaohsiung, Taiwan, from March 29 to April 8, 1997.

Présentation de rapports de délégations interparlementaires Conformément à l'article 34(1) du Règlement, M. Harb (Ottawa-Centre) présente le rapport de la délégation parlementaire qui s'est rendue à Hanoi et à Hô Chi Minh (Viêtnan) et à Kaohsiung (Taiwan) du 29 mars au 8 avril 1997.


Mr. Mac Harb (Ottawa Centre, Lib.): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 34, I am pleased to table, in both official languages, the report of the parliamentary delegation that travelled to Hanoi and Ho Chi Minh City, Vietnam, and to Kaohsiung and Taipei, Taiwan, from March 29 to April 8, 1997.

M. Mac Harb (Ottawa-Centre, Lib.): Monsieur le Président, en vertu de l'article 34 du Règlement, j'ai l'honneur de présenter à la Chambre, dans les deux langues officielles, le rapport de la délégation parlementaire qui s'est rendue à Hanoi et Hô Chi Minh-Ville, au Viêtnam, et à Kaohsiung et Taipei, à Taiwan, du 29 mars au 8 avril 1997.


Report of the Canadian Section of the Assemblée parlementaire de la Francophonie (APF), respecting its participation at the meeting of the APF Committee on Co-operation and Development, held in Hanoi, Vietnam, from March 6 to 8, 2007.—Sessional Paper No. 2/39-5.

Rapport de la section canadienne de l'Assemblée parlementaire de la Francophonie (APF) concernant sa participation à la réunion de la Commission de la coopération et du développement de l'APF, tenue à Hanoï (Vietnam) du 6 au 8 mars 2007. —Document parlementaire n 2/39-5.


The steering committee on March 5 decided we wanted to hear from human rights activists and advocates from Vietnam.

Le 5 mars, le comité directeur a décidé que nous voulions rencontrer des militants et des défenseurs des droits de la personne du Vietnam.




Andere haben gesucht : The March Folly From Troy to Vietnam     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'The March Folly From Troy to Vietnam' ->

Date index: 2021-12-24
w