Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The Use of the Internet by Twenty Federal Institutions
Use of the Internet by Federal Institutions

Übersetzung für "The Use the Internet by Twenty Federal Institutions " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
The Use of the Internet by Twenty Federal Institutions

L'utilisation de l'Internet par vingt institutions fédérales


Special Study: Use of the Internet by Twenty Federal Institutions

Étude spéciale: sur l'utilisation de l'internet par vingt institutions fédérales


Use of the Internet by Federal Institutions: Follow-up Study [ Use of the Internet by Federal Institutions ]

L'utilisation d'Internet par les institutions fédérales : étude de suivi [ L'utilisation d'Internet par les institutions fédérales ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We also released at the same time a second study entitled Use of the Internet by Federal Institutions, which looks at the quality of French on federal Web sites.

Nous avons également publié au même moment une deuxième étude, qui s'intitule L'utilisation d'Internet par les institutions fédérales et qui s'attarde à la qualité du français sur les sites web fédéraux.


In December 1996, the Office of the Commissioner of Official Languages of Canada tabled a report on Internet used by 20 federal institutions.

En décembre 1996, le Commissariat aux langues officielles du Canada déposait un rapport sur l'utilisation de l'Internet par 20 institutions fédérales.


I have here a report from last December, entitled Special Study on the Use of the Internet by 20 Federal Institutions.

J'ai ici un rapport daté du mois de décembre de l'an dernier intitulé Étude spéciale sur l'utilisation de l'Internet par vingt institutions fédérales.


The second study, Use of the Internet by Federal Institutions, follows up on a study published in 1996.

La deuxième étude, intitulée L'utilisation d'Internet par les institutions fédérales, est le suivi d'un rapport publié en 1996.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The committee also made six recommendations: to increase universal, adequate and affordable access to broadband Internet and digital networks; to develop French-language content on the Internet, in new media and in social media; to provide ongoing support to develop new technologies in anglophone and francophone minority communities; to ensure ongoing support for innovative projects involving the development and use of social media in anglophone and francophone minority communities; to establish an appropriate official language governance structure, from understanding obligations to monitoring results; and to share good practices ...[+++]

Le comité formule aussi six recommandations, qui visent notamment les objectifs suivants : accroître l'accès universel, suffisant et abordable à Internet à large bande et aux réseaux numériques; créer du contenu en français sur Internet, dans les nouveaux médias et dans les médias sociaux; assurer un appui continu pour le développement des nouvelles technologies dans les communautés francophones et anglophones en situation minoritaire; assurer un appui continu aux projets innovateurs qui visent le développement et l'utilisation des ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'The Use the Internet by Twenty Federal Institutions' ->

Date index: 2023-12-12
w