Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approval of the competent authorizing officer
Band Council's decision
Decision of the Band Council
Decision of the ICC
Decision of the Indian Claims Commission
Election office
ICC's decision
Indian Claims Commission's decision
Office of the registrar
Office of the returning officer
Registrar's office
Returning office
Returning officer's office
SA-OAG
The authorizing officer's decision

Übersetzung für "The authorizing officer's decision " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
the authorizing officer's decision

décision de l'ordonnateur


the authorizing officer must be informed of each payment received

tout encaissement doit faire l'objet d'une notification à l'ordonnateur


approval of the competent authorizing officer

approbation de l'ordonnateur compétent


Indian Claims Commission's decision [ ICC's decision | decision of the Indian Claims Commission | decision of the ICC ]

décision de la Commission des revendications des Indiens [ décision de la CRI ]


office of the returning officer [ election office | returning officer's office | returning office ]

bureau du directeur de scrutin [ bureau du président d'élection | bureau d'élection ]


Band Council's decision [ decision of the Band Council ]

décision du conseil de bande


Federal Assembly Ordinance of 1 October 2010 on the Organisation and Tasks of the Supervisory Authority for the Office of the Attorney General of Switzerland

Ordonnance du 1er octobre 2010 de l'Assemblée fédérale concernant l'organisation et les tâches de l'autorité de surveillance du Ministère public de la Confédération


Ordinance of 7 November 2001 on the Extension of the Duty of Authorities, Public Offices and Organisations to provide information and to report in order to guarantee Internal and External Security

Ordonnance du 7 novembre 2001 concernant l'extension du devoir de renseigner et du droit de communiquer d'autorités, d'offices et d'organisations visant à garantir la sécurité intérieure et extérieure


Supervisory Authority for the Office of the Attorney General [ SA-OAG ]

Autorité de surveillance du Ministère public de la Confédération [ AS-MPC ]


office of the registrar | registrar's office

bureau du registraire | registrariat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18 (1) After determining whether the assistance applied for is intended for the purposes authorized by the Act, and taking into account the inspection and appraisal report and the suitability of the land for the settlement of the veteran, an authorized officer or Regional Advisory Committee shall make a recommendation to the regional director as to whether, in the opinion of the authorized officer or the Committee, the application ...[+++]

18 (1) Après avoir déterminé si l’aide sollicitée est destinée à des fins autorisées par la Loi, et en tenant compte du rapport de l’inspection et de l’évaluation, et de la convenance du bien-fonds à l’établissement de l’ancien combattant intéressé, le fonctionnaire autorisé ou le comité consultatif régional communiquera au directeur régional une recommandation indiquant si, à son avis, la demande devrait être approuvée ou refusée, ainsi que toute autre recommandation que le fonctionnaire autorisé ou le comité jugera appropriée.


25 (1) Where under paragraph 23(2)(a) an appeal board confirms a decision or order of a screening officer, the decision or order of the screening officer has the same force and effect as if the decision or order had not been appealed and shall be deemed to have been made on the date of the decision of the appeal board and, where the appeal board confirms an order of a screening officer made under section 16 or 17, any period specified in the order for compliance therewith shall be extended accordingly.

25 (1) La décision ou l’ordre de l’agent de contrôle, ratifié en vertu de l’alinéa 23(2)a), est réputé s’appliquer comme s’il n’y avait pas eu appel, à compter de la date de la décision de la commission d’appel; dans les cas où la commission ratifie l’ordre de l’agent de contrôle donné en vertu des articles 16 ou 17, tout délai d’observation de l’ordre qui y est spécifié est prorogé en conséquence.


Now, based on the construct that we have, where you have three RCMP officers and one U.S. Coast Guard officer, the decision may be made by the lead Canadian officer that the U.S. Coast Guard officer stays with the vessel and the RCMP officers, who have full authority in Canada, would continue with the foot chase.

Toutefois, l'équipage compte trois agents de la GRC et un agent de la Garde côtière américaine. Ainsi, l'agent canadien aux commandes pourrait ordonner à l'agent américain de demeurer à bord du navire pendant que les agents de la GRC, qui ont pleins pouvoirs au Canada, continuent la poursuite sur le continent.


2. Where a Member State considers that a decision taken pursuant to Article 19(3) impinges on its fiscal responsibilities, it may notify the Authority and the Commission within 2 weeks after notification of the Authority’s decision to the competent authority that the decision will not be implemented by the competent authority.

2. Lorsqu’un État membre estime qu’une décision prise en vertu de l’article 19, paragraphe 3, empiète sur ses compétences budgétaires, il peut informer l’Autorité et la Commission, dans les deux semaines suivant la notification de la décision de l’Autorité à l’autorité compétente, que cette dernière n’appliquera pas la décision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Where a Member State considers that a decision taken pursuant to Article 18(3) impinges on its fiscal responsibilities, it may notify the Authority, the Commission and the Council within 3 working days after notification of the Authority’s decision to the competent authority that the decision will not be implemented by the competent authority.

3. Lorsqu’un État membre estime qu’une décision prise en vertu de l’article 18, paragraphe 3, empiète sur ses compétences budgétaires, il peut informer l’Autorité, la Commission et le Conseil dans les trois jours ouvrables suivant la notification de la décision de l’Autorité à l’autorité compétente que cette dernière n’appliquera pas la décision.


3. Where a Member State considers that a decision taken pursuant to Article 18(3) impinges on its fiscal responsibilities, it may notify the Authority, the Commission and the Council within 3 working days after notification of the Authority’s decision to the competent authority that the decision will not be implemented by the competent authority.

3. Lorsqu’un État membre estime qu’une décision prise en vertu de l’article 18, paragraphe 3, empiète sur ses compétences budgétaires, il peut informer l’Autorité, la Commission et le Conseil dans les trois jours ouvrables suivant la notification de la décision de l’Autorité à l’autorité compétente que cette dernière n’appliquera pas la décision.


2. Where a Member State considers that a decision taken pursuant to Article 19(3) impinges on its fiscal responsibilities, it may notify the Authority and the Commission within 2 weeks after notification of the Authority’s decision to the competent authority that the decision will not be implemented by the competent authority.

2. Lorsqu’un État membre estime qu’une décision prise en vertu de l’article 19, paragraphe 3, empiète sur ses compétences budgétaires, il peut informer l’Autorité et la Commission, dans les deux semaines suivant la notification de la décision de l’Autorité à l’autorité compétente, que cette dernière n’appliquera pas la décision.


Where the Authority maintains its decision, the Council shall take a decision, by a majority of the votes cast, at one of its meetings not later than 2 months after the Authority has informed the Member State as set out in the fourth subparagraph, as to whether the Authority’s decision is maintained.

Si l’Autorité maintient sa décision, le Conseil, décide, à la majorité des voix exprimées, lors de l’une de ses sessions au plus tard deux mois après que l’Autorité a informé l’État membre comme prévu au quatrième alinéa, de l’éventuel maintien de la décision de l’Autorité.


· Decentralizing a minimum of 80% of the staff within the new Africa Office and decision-making authority, including the distribution of financial resources, to Canadian missions in the field in Africa (p. 98)

· En décentralisant au moins 80 p. 100 des effectifs du nouveau Bureau de l’Afrique et le pouvoir de décision, notamment en ce qui concerne la répartition des ressources financières, vers les missions canadiennes en Afrique (p. 104)


· Decentralizing a minimum of 80% of the staff within the new Africa Office and decision-making authority, including the distribution of financial resources, to Canadian missions in the field in Africa

· En décentralisant au moins 80 p. 100 des effectifs du nouveau Bureau de l’Afrique et le pouvoir de décision, notamment en ce qui concerne la répartition des ressources financières, vers les missions canadiennes en Afrique.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

The authorizing officer's decision ->

Date index: 2021-09-24
w