The first Regulation takes account of the fact that the Interim Agreement stipulates, inter alia, that certain products originating in Romania may attract a reduced or zero rate of duty on import into the Community, within the limits of tariff quotas or ceilings, and that pursuant to the provisions annexed to the agreement, the volumes of the tariff quotas and ceilings established when the Association Agreement was signed must be increased from the date on which the Interim Agreement enters into force - 1 May 1993 - by a percentage specific to each category of products.
Le premier règlement tient compte du fait que l'accord intérimaire prévoit, entre autres, que certains produits originaires de la Roumanie peuvent bénéf
icier, lors de leur importation dans la Communauté dans le cadre de contingents ou de plafonds tarifaires, de droits de douane réduits ou nuls ; et que, en application des dispositions annexées audit accord, les volumes des contingents et plafonds tarifaires retenus lors de la signature de l'accord d'association doivent être augmen
tés, à partir de la date d'entrée en vigueur ...[+++] de l'accord intérimaire - 1er mai 1993 - d'un pourcentage spécifique selon la catégorie des produits en question.