Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BC Oyster Grower's Association
BC Shellfish Grower's Association
BCSGA
British Columbia Beef Cattle Grower's Association
British Columbia Shellfish Grower's Association
Cooperative wine-growers association
RGA
Rubber Growers' Association
SWEA
Swiss Wine Exporters'Association
Swiss Wine Growers Association

Übersetzung für "bc shellfish grower's association " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
BC Shellfish Grower's Association [ BCSGA | British Columbia Shellfish Grower's Association | BC Oyster Grower's Association ]

BC Shellfish Grower's Association [ BCSGA | British Columbia Shellfish Grower's Association | BC Oyster Grower's Association ]


British Columbia Beef Cattle Grower's Association

Association des éleveurs de bovins de boucherie de la Colombie-Britannique


Swiss Wine Exporters'Association | Swiss Wine Growers Association | SWEA [Abbr.]

Société des exportateurs de vins suisses | SWEA [Abbr.]


Rubber Growers' Association | RGA [Abbr.]

Association des planteurs d'hévéas | RGA [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The implementation of these provisions requires a large number of contractual documents, which have to be signed by the various stakeholders such as growers, growers' associations and the various administrative departments.

La mise en oeuvre de ces dispositions nécessite l'établissement d'un très grand nombre de documents contractuels qui doivent être signés par différentes catégories d'intervenants tels que les producteurs, les associations de producteurs et différents services administratifs.


Since a sugar-producing undertaking may carry forward all of its production in excess of the quota, the beet growers concerned should be closely associated with the decision to carry forward by means of an agreement within the trade referred to in Article 6 of that Regulation.

La possibilité pour une entreprise productrice de sucre de reporter toute sa production dépassant le quota impose que les producteurs de betteraves concernés soient étroitement associés à la décision de report au moyen d'un accord interprofessionnel visé à l'article 6 dudit règlement.


The apple production chain at present involves 8 000 growers, mainly associated in cooperatives, 2 500 employees in the market preparation centres and 12 000 fruit-pickers.

À l'heure actuelle, la filière de production de la pomme occupe quelque 8 000 producteurs, majoritairement associés en coopératives, 2 500 employés dans les centres de conditionnement et 12 000 personnes qui effectuent la récolte.


Agreements within the trade already exist between associations of sugar beet growers and sugar undertakings.

Il existe déjà des accords interprofessionnels entre des associations de producteurs de betteraves à sucre et des entreprises sucrières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The implementation of these provisions requires a large number of contractual documents, which have to be signed by the various stakeholders such as growers, growers' associations and the various administrative departments.

La mise en oeuvre de ces dispositions nécessite l'établissement d'un très grand nombre de documents contractuels qui doivent être signés par différentes catégories d'intervenants tels que les producteurs, les associations de producteurs et différents services administratifs.


Should an association intend to carry out a distillation operation under this Title in agreement with the wine-growers' cooperatives concerned during a specified wine year, it shall inform the intervention agency thereof in writing.

Au cas où l'association a l'intention de recourir, en accord avec les caves coopératives concernées, lors d'une campagne déterminée, à une des distillations visées par le présent titre, elle en informe par écrit l'organisme d'intervention.


3. Member States may stipulate, in accordance with rules which they determine, that for the purposes of concluding contracts and delivering wine for distillation, associations of wine-growers' cooperatives may on request be deemed to be producers for those quantities of wine produced and handed over by member cooperatives.

3. Les États membres peuvent prévoir, selon des modalités qu'ils déterminent, que, aux fins de la conclusion des contrats ainsi que de la livraison du vin à la distillation, est assimilée au producteur, sur demande, l'association de caves coopératives pour les quantités de vin produites et remises par les caves coopératives adhérentes.


3. For olive growers who are not members of a producer's organization and for associated olive growers who may not invoke paragraph 2, the advance:

3 . Pour les oléiculteurs qui ne sont pas membres d'une organisation de producteurs et pour les oléiculteurs associés qui n'ont pas recours au paragraphe 2, l'avance :


Whereas with regard to olive growers whose production is at least 500 kg per marketing year, it seems fairer to pay the advance on the basis of the quantity produced by each olive grower; whereas provision should also be made for a system of more rapid payment of the advance to associate producers, by reason of the tasks of verifying their dossiers carried out by the organizations;

considérant que, en ce qui concerne les oléiculteurs dont la production est d'au moins 500 kilogrammes par campagne, il paraît plus équitable de payer l'avance sur la base de la quantité produite par chaque oléiculteur; qu'il convient également de prévoir un système de paiement plus rapide de l'avance en faveur des producteurs associés, en raison des tâches de vérification de leurs dossiers accomplies par les organisations;


WHEREAS ARTICLE 5 OF REGULATION NO 136/66/EEC INTRODUCED A SYSTEM OF PRODUCTION AID FOR OLIVE OIL PRODUCED IN THE COMMUNITY ; WHEREAS THIS AID , WHICH DEPENDS ON THE QUANTITY OF OIL ACTUALLY PRODUCED , IS GRANTED TO OLIVE GROWERS WHO ARE MEMBERS OF A PRODUCER GROUP BELONGING TO AN ASSOCIATION RECOGNIZED PURSUANT TO REGULATION ( EEC ) NO 1360/78 ( 5 ) , AS LAST AMENDED BY REGULATION ( EEC ) NO 3086/81 ( 6 ) , AND REGULATION NO 136/66/EEC , AND TO INDIVIDUAL OLIVE GROWERS WHO SUBMIT TO CHECKS BY SUCH AN ASSOCIATION ;

CONSIDERANT QUE L ' ARTICLE 5 DU REGLEMENT NO 136/66/CEE A INSTITUE UN REGIME D ' AIDE A LA PRODUCTION POUR L ' HUILE D ' OLIVE PRODUITE DANS LA COMMUNAUTE ; QUE CETTE AIDE EST OCTROYEE , EN FONCTION DE LA QUANTITE D ' HUILE EFFECTIVEMENT PRODUITE , AUX OLEICULTEURS MEMBRES D ' UN GROUPEMENT ADHERANT A UNE UNION RECONNUE EN APPLICATION DU REGLEMENT ( CEE ) NO 1360/78 ( 5 ) , MODIFIE EN DERNIER LIEU PAR LE REGLEMENT ( CEE ) NO 3086/81 ( 6 ) , ET DU REGLEMENT NO 136/66/CEE AINSI QU ' AUX OLEICULTEURS INDIVIDUELS QUI SE SOUMETTENT AUX CONTROLES DE CETTE UNION ;




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

bc shellfish grower's association ->

Date index: 2022-01-22
w