Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authorise occupancy of rail tracks
Authorise occupancy of railroad lines
Bearer security
Bond carrying a warrant
Bond with warrant
Bond with warrant attached
Chief coroner
Chief medical examiner
Coroner
Coroner's inquest
Coroner's inquisition
Coroner's warrant
Debenture with warrant
Equity warrant
Forensic medical examiner
Inquest
Issue rail track warrants
Issue railroad track warrants
Lieutenant Governor's Warrant
Optional bond
Security in bearer form
Security payable to bearer
Share purchase warrant
Share warrant
Stock purchase warrant
Stock warrant
Warrant
Warrant bond
Warrant issue
Warrant of the Lieutenant Governor
Warrant of the coroner

Übersetzung für "coroner's warrant " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
coroner's warrant [ warrant of the coroner ]

mandat du coroner


coroner's inquest [ coroner's inquisition | inquest ]

enquête de coroner [ enquête du coroner ]


Lieutenant Governor's Warrant [ warrant of the Lieutenant Governor ]

mandat décerné par le lieutenant-gouverneur [ mandat du lieutenant-gouverneur ]




bond carrying a warrant | bond with warrant | bond with warrant attached | debenture with warrant | optional bond | warrant bond | warrant issue

obligation à option | obligation à warrant | obligation assortie de warrant | obligation avec bon de souscription d'obligations | obligation avec warrant | obligation warrantée | OBSO [Abbr.]


equity warrant | stock purchase warrant | stock warrant | warrant

bon d'option | certificat d'option | droit de souscription | warrant


bearer security | security in bearer form | security payable to bearer | share purchase warrant | share warrant | stock purchase warrant | stock warrant

bon de souscription à des actions | titre au porteur | valeur au porteur | valeur mobilière au porteur


chief coroner | forensic medical examiner | chief medical examiner | coroner

coroner


Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


authorise occupancy of railroad lines | issue railroad track warrants | authorise occupancy of rail tracks | issue rail track warrants

autoriser l'occupation de voies ferrées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
98 (1) On receiving a notice of motion endorsed in accordance with subrule 97(1), the justice or justices, coroner, administrative officer or clerk shall return forthwith to the Clerk the conviction, order, warrant or inquisition, as the case may be, together with the information, the evidence and exhibits filed, if any, and the notice served on the justice or justices, coroner, administrative officer or Clerk with a certificate en ...[+++]

98 (1) Sur réception de l’avis de motion portant le visa prévu au paragraphe 97(1), le juge de paix, le coroner, l’agent d’administration ou le greffier retourne sans délai au greffier la condamnation, l’ordonnance, le mandat ou l’enquête, selon le cas, avec la dénonciation, la preuve et les pièces déposées, s’il y a lieu, ainsi que l’avis qui lui a été signifié et l’attestation suivante :


98 (1) On receiving a notice of motion endorsed in accordance with subrule 97(1), the justice or justices, coroner, administrative officer or clerk shall return forthwith to the Clerk the conviction, order, warrant or inquisition, as the case may be, together with the information, the evidence and exhibits filed, if any, and the notice served on the justice or justices, coroner, administrative officer or Clerk with a certificate en ...[+++]

98 (1) Sur réception de l’avis de motion portant le visa prévu au paragraphe 97(1), le juge de paix, le coroner, l’agent d’administration ou le greffier retourne sans délai au greffier la condamnation, l’ordonnance, le mandat ou l’enquête, selon le cas, avec la dénonciation, la preuve et les pièces déposées, s’il y a lieu, ainsi que l’avis qui lui a été signifié et l’attestation suivante :


(2) Where an applicant seeks to quash a warrant, conviction, order or determination, other than a subpoena or warrant to compel the attendance of a witness, there shall be endorsed upon the notice of application a notice in the following form addressed to the Court Services Manager or coroner or as the case may be:

(2) Si le requérant demande l’annulation d’un mandat, d’une condamnation, d’une ordonnance ou d’une décision, à l’exclusion d’une assignation ou d’un mandat contraignant un témoin à comparaître, un visa est établi en la forme qui suit et adressé au chef des services judiciaires ou au coroner, ou à une autre personne, selon le cas :


(2) Where an applicant seeks to quash a warrant, conviction, order or determination, other than a subpoena or warrant to compel the attendance of a witness, there shall be endorsed upon the notice of application a notice in the following form addressed to the Court Services Manager or coroner or as the case may be:

(2) Si le requérant demande l’annulation d’un mandat, d’une condamnation, d’une ordonnance ou d’une décision, à l’exclusion d’une assignation ou d’un mandat contraignant un témoin à comparaître, un visa est établi en la forme qui suit et adressé au chef des services judiciaires ou au coroner, ou à une autre personne, selon le cas :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) A notice of application for an order referred to in subrule (a) and all supporting material shall be served on all persons who appear to be interested in or likely to be affected by the proceedings and in particular, unless the court otherwise directs, the notice of application shall also be served at least six days before the date stated in the notice for the hearing of the application on the Attorney General of British Columbia, and where it is sought to quash a conviction, order, warrant or inquisition, the notice of application and all supporting material shall be served on the judge, justice or justices who made the conviction o ...[+++]

b) L’avis de demande d’une ordonnance prévue au paragraphe a) et les documents à l’appui sont signifiés à toutes les personnes qui semblent avoir un intérêt dans la procédure ou qui sont susceptibles d’être touchées par celle-ci. À moins d’une directive contraire de la cour, l’avis de demande est également signifié au procureur général de la Colombie-Britannique au moins six jours avant la date fixée dans l’avis pour l’audition de la demande et, lorsqu’est demandée l’annulation d’une déclaration de culpabilité, d’une ordonnance, d’un mandat ou d’une enquête, l’avis de demande et les documents à l’appui sont signifiés au juge, au juge de ...[+++]


w