Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Agent de constatation des impôts
Agent de constatation ou d'assiette des impôts
Agente de constatation des impôts
Assiette
Assiette TVA
Assiette commune
Assiette d'un bateau
Assiette d'un impôt
Assiette de l'imposition
Assiette de l'impôt
Assiette de la TVA
Assiette imposable
Assiette uniforme
Base d'imposition
Harmonisation de l'assiette
Harmonisation des règles d'assiette
Laveur d'assiettes
Laveuse d'assiettes
évaluer l'assiette de navires

Übersetzung für "assiette " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
assiette de l'impôt | assiette d'un impôt | assiette imposable

Steuerveranlagung


assiette de l'impôt [ assiette commune | assiette uniforme | base d'imposition ]

Besteuerungsgrundlage [ Bemessungsgrundlage | einheitliche Bemessungsgrundlage | Steuerbemessungsgrundlage ]


assiette de la TVA | assiette TVA

Mehrwertsteuer-Bemessungsgrundlage | MwSt-Bemessungsgrundlage


assiette de l'impôt (ex.: L'assiette de l'impôt sur la fortune est constituée par la fortune nette. [Le système fiscal suisse, p. 49, éd. 1987])

Bemessungsgrundlage




laveur d'assiettes | laveuse d'assiettes

Tellerwäscher | Tellerwäscherin




agent de constatation ou d'assiette des impôts | agente de constatation des impôts | agent d'assiette des impôts/agente d'assiette des impôts | agent de constatation des impôts

Beamter in der Steuerverwaltung | Steuerinspektor | Steuerinspektorin | Steuerprüfer/Steuerprüferin


harmonisation de l'assiette | harmonisation des règles d'assiette

Harmonisierung der Vorschriften über die Bemessungsgrundlage


évaluer l'assiette de navires

Trimmung von Schiffen beurteilen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'assiette de calcul s'élève à 50.000 euros au maximum par contribuable, étant entendu que la somme des prêts en cours, déduction faite des remboursements anticipés intervenus dans l'une des hypothèses visées à l'article 4, § 2, n'excède pas 50.000 euros pour la période imposable considérée.

Die Berechnungsgrundlage beträgt maximal 50.000 Euro pro Steuerzahler, wobei vorausgesetzt wird, dass die Summe der ausstehenden Darlehen, unter Abzug der Beträge, die in einem der in Artikel 4 § 2 vorgesehenen Fällen vorzeitig zurückgezahlt worden sind, 50.000 Euro für den berücksichtigten Besteuerungszeitraum nicht überschreitet.


Art. 16. § 1. Le Ministre peut accorder, à la demande du bénéficiaire, une dérogation quant au remploi conformément à l'article 16, § 2, du décret qui peut être, dans les limites du territoire régional : 1° l'autorisation de reconstruire ou de construire sur une autre assiette que celle du bien détruit, notamment lorsque le bien est situé en zone d'aléa d'inondation; 2° l'autorisation d'aménager un autre bien appartenant au bénéficiaire; 3° l'autorisation de créer un bien nouveau comportant une affectation différente de celle du bien endommagé; 4° l'autorisation d'acquérir un immeuble de remplacement; 5° les cas où le remploi est i ...[+++]

Art. 16 - § 1 - Auf Anfrage des Antragstellers kann der Minister eine Abweichung bezüglich der Wiederanlegung gemäß Artikel 16 § 2 des Dekrets zulassen, wobei es sich innerhalb der Grenzen des regionalen Gebiets um Folgendes handeln kann: 1° die Erlaubnis, auf einer anderen Fläche als die des zerstörten Gutes zu bauen oder wieder zu bauen, insbesondere, wenn sich das Gut in einem Gebiet mit Überschwemmungsgefahr befindet; 2° die Erlaubnis, ein anderes Gut, das dem Empfänger gehört, einzurichten; 3° die Erlaubnis, ein neues Gut zu schaffen mit einer anderen Zweckbestimmung als die des beschädigten Gutes; 4° die Erlaubnis, eine Ersatzim ...[+++]


La détermination de l'assiette de calcul tient compte des remboursements anticipés intervenus dans l'une des hypothèses visées à l'article 4, § 2.

Bei der Ermittlung der Berechnungsgrundlage werden die Beträge in Betracht gezogen, die in einem der in Artikel 4 § 2 vorgesehenen Fälle zurückgezahlt worden sind.


Le crédit d'impôt est de quatre pour cent de l'assiette visée au paragraphe 3, au cours des quatre premières périodes imposables à partir de celle de la conclusion du prêt.

Die Steuergutschrift entspricht vier Prozent der in § 3 genannten Grundlage in den ersten vier Besteuerungszeiträumen ab demjenigen, in dem das Darlehen abgeschlossen wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La moyenne arithmétique de tous les montants prêtés, en principal, dans le cadre d'un ou plusieurs prêts enregistrés, au 1janvier et au 31 décembre de la période imposable, constitue l'assiette de calcul du crédit d'impôt.

Das arithmetische Mittel der gesamten, im Rahmen eines bzw. mehrerer registrierten Darlehen(s) verliehenen Kapitalbeträge, zum 1. Januar und zum 31. Dezember des Besteuerungszeitraums, bildet die Berechnungsgrundlage der Steuergutschrift.


Les États membres resteront libres de déterminer la nature des mesures à prendre en vue de la suppression de la TI, de même que l’importance du paramètre lié aux émissions de CO2 à introduire dans l’assiette de la TAC et de la TI, voire la nécessité de tenir compte d’autres émissions dans l’assiette de ces taxes.

Es bleibt den Mitgliedstaaten überlassen, wie sie die Abschaffung der Zulassungssteuer in die Wege leiten und in welchem Umfang CO2-basierte Elemente und möglicherweise weitere Emissionen in die Bemessungsgrundlagen der Zulassungs- und der jährlichen Kraftfahrzeugsteuer einbezogen werden.


La Commission propose cependant de limiter le prélèvement communautaire à l'assiette liée au carburant utilisé pour les transports routiers dont l'assiette est déjà harmonisée au niveau communautaire.

Die Kommission schlägt vor, die EU-Abgabe auf die Steuerbemessungsgrundlage für Kraftstoff im Straßenverkehr zu begrenzen, da die Steuerbemessungsgrundlage auf EU-Ebene bereits harmonisiert ist.


Ces informations peuvent être utilisées pour déterminer l'assiette, ou pour la perception ou le contrôle administratif des impôts aux fins de la détermination de l'assiette.

Diese Informationen können zur Bemessung, Erhebung oder administrativen Kontrolle der Steuern zum Zweck der Steuerfestsetzung verwendet werden.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l31006 - EN - Sixième directive « TVA »: assiette uniforme

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l31006 - EN - Sechste MwSt-Richtlinie: Einheitliche Bemessungsgrundlage


Directive 77/388/CEE du Conseil, du 17 mai 1977, en matière d'harmonisation des législations des États membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires - Système commun de taxe sur la valeur ajoutée: assiette uniforme [Voir actes modificatifs].

Richtlinie 77/388/EWG des Rates vom 17. Mai 1977 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Umsatzsteuern - gemeinsames Mehrwertsteuersystem: einheitliche steuerpflichtige Bemessungsgrundlage [Vgl. ändernde Rechtsakte]


w