Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller-et-retour
Billet aller-retour
Billet d'aller-et-retour
Billet de retour dans la journée à tarif réduit
Bureau de conseil en vue du retour
CVR
Canalisation de retour
Conduite de refoulement
Conduite de retour
Conseil en vue du retour
Contrôler les billets à l’entrée d’une manifestation
Par retour du courrier
Retour
Réparatrice de distributeurs automatiques de billets
Service-conseil en vue du retour
Titre de transport de retour
Tube de retour
Tuyauterie de retour
Vérifier les billets dans des wagons

Übersetzung für "billet de retour " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
billet de retour dans la journée à tarif réduit

verbilligter Tagesrückfahrausweis


aller-et-retour | billet aller-retour | billet d'aller-et-retour

Billet für Hin- und Rückfahrt | Fahrkarte für Hin- und Rückfahrt | Rückfahrausweis | Rückfahrkarte




technicien en réparation de distributeurs automatiques de billets | technicienne en réparation de distributeurs automatiques de billets | réparateur de distributeurs automatiques de billets/réparatrice de distributeurs automatiques de billets | réparatrice de distributeurs automatiques de billets

Geldautomatenfachfrau - Automatenmechatronik | Servicetechniker für Geldautomaten | Geldautomatenfachmann - Automatenmechatronik | Geldautomatenfachmann - Automatenmechatronik/Geldautomatenfachfrau - Automatenmechatronik


canalisation de retour | conduite de refoulement | conduite de retour | retour | tube de retour | tuyauterie de retour

Kondensatrückleitung | Rücklauf | Rücklaufleitung | Rückleitung


service-conseil en vue du retour | bureau de conseil en vue du retour | conseil en vue du retour [ CVR ]

Rückkehrberatungsstelle [ RKB ]


contrôler les billets à l’entrée d’une manifestation

Tickets am Eingang des Veranstaltungsorts überprüfen


vérifier les billets dans des wagons

Fahrkarten im Zug kontrollieren




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(7) Afin de renforcer les niveaux de protection, les passagers titulaires d'un billet aller-retour ne devraient pas être refusés à l'embarquement sur le trajet du retour pour le motif qu'ils n'ont pas utilisé le trajet aller du même billet.

(7) Um das Schutzniveau zu verbessern, sollte Fluggästen auf dem Rückflug eines für Hin- und Rückflug geltenden Flugscheins die Beförderung nicht deshalb verweigert werden, weil sie den Hinflug nicht angetreten haben.


(7) Afin de renforcer les niveaux de protection, les passagers titulaires d'un billet aller-retour ne devraient pas être refusés à l'embarquement sur le trajet du retour pour le motif qu'ils n'ont pas utilisé le trajet aller du même billet.

(7) Um das Schutzniveau zu verbessern, sollte Fluggästen auf dem Rückflug eines für Hin- und Rückflug geltenden Flugscheins die Beförderung nicht deshalb verweigert werden, weil sie den Hinflug nicht angetreten haben.


Donnant suite à des plaintes introduites par des passagers, la proposition établit qu'un passager titulaire d'un billet aller-retour ne peut être refusé à l'embarquement du vol retour au motif qu'il ne s'est pas présenté à l'embarquement du vol aller du même billet.

Nach entsprechenden Fluggastbeschwerden sieht der Vorschlag vor, dass Reisenden auf dem Rückflug die Beförderung nicht verweigert werden darf, weil sie den Hinflug des Flugscheins nicht angetreten haben.


23. souligne la large prolifération de clauses contractuelles déloyales dans les contrats de transport aérien et l'augmentation de la tendance, dans la jurisprudence nationale, à l'interdiction de certaines clauses régulièrement utilisées par les compagnies aériennes; prie donc instamment la Commission de régler cet aspect en établissant une «liste noire» des clauses abusives spécifiques dans le secteur du transport aérien; souligne la nécessité d'adopter des mesures pour protéger les passagers des autres clauses contractuelles abusives établies par les compagnies aériennes, telles que les questions contractuelles liées à une mauvaise ...[+++]

23. weist mit Nachdruck auf die weite Verbreitung unlauterer Vertragsbedingungen in Beförderungsverträgen im Luftverkehr und ein immer häufigeres Verbot bestimmter oft von Luftfahrtunternehmen verwendeter Bedingungen durch die Rechtsprechung auf nationaler Ebene hin; fordert die Kommission daher auf, dieses Problem in Form einer Schwarzen Liste mit bestimmten unlauteren Bedingungen im Luftverkehrssektor anzugehen; betont, dass Maßnahmen ergriffen werden müssen, um Flugreisende vor weiteren unlauteren Vertragsbedingungen der Luftfahrtunternehmen zu schützen, beispielsweise vertragsrechtliche Fragen in Bezug auf unsachgemäß behandeltes/v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’intensité de l’aide variera entre 30% et 100% du prix d’un billet aller-retour, par an et par personne.

Die Beihilfeintensität schwankt zwischen 30 % und 100 % des Hin- und Rückflugpreises pro Jahr und Person.


L’aide leur sera accordée indépendamment de la compagnie aérienne avec laquelle ils voyagent et sera de l’ordre de 30% du prix d’un billet aller-retour, par an et par personne, sur les liaisons aériennes régulières entre la Réunion et la France métropolitaine.

Die Beihilfe wird unabhängig von der benutzten Fluggesellschaft gewährt und beträgt 30 % des Hin- und Rückflugpreises pro Jahr und Person auf Linienflugverbindungen zwischen Réunion und dem französischen Mutterland.


La Commission pourrait-elle examiner la possibilité d'imposer aux compagnies l'obligation d'émettre tous les types possibles de billets aller simple sans exception, pour des vols à l'intérieur de l'Union européenne, à la moitié du prix du billet aller-retour correspondant, fût-ce moyennant un petit supplément, de manière à amener les compagnies à coopérer à la fois dans leur propre intérêt et dans l'intérêt du citoyen?

Kann die Kommission prüfen, inwieweit es möglich wäre, für Flüge innerhalb der Europäischen Union die Ausstellung getrennter Flugscheine für Hin - und Rückflug zum jeweils halben Preis des Rückflugtickets - oder mit nur geringem Aufpreis - obligatorisch einzuführen und so die Fluggesellschaften zu ihrem eigenen Nutzen und im Interesse der Bürger zur Zusammenarbeit anzuregen?


Presque tous les citoyens européens qui voyagent ont fréquemment à pâtir de l'obligation, tout à fait illégale, que leur imposent les compagnies aériennes, d'emprunter des vols qui ne leur conviennent pas, pour la simple raison que le billet aller-retour coûte beaucoup moins cher que deux billets aller simple distincts.

Fast alle europäischen Flugpassagiere haben häufig Unannehmlichkeiten, da sie - meiner Ansicht nach zu Unrecht - von den Fluggesellschaften gezwungen werden, ungünstige Flüge zu buchen, nur weil ein Rückflugticket sehr viel billiger ist als zwei getrennte Flugtickets.


Change d'argent liquide : Au retour dans son pays, chaque enquêteur change les billets obtenus dans les distributeurs automatiques.

Wechsel von Bargeld : Zurück in seinem Land wechselt jeder Erheber die an den automatischen Bankschaltern erhaltenen Geldscheine.


Si une compagnie aérienne faisait payer à ses clients la totalité du coût du CO2, compte tenu des prix actuels du carbone, le prix d'un billet aller retour en classe économique de Bruxelles à New York augmenterait d'environ douze euros.

Würde eine Luftfahrtgesellschaft den derzeitigen CO2-Preis voll an ihre Kunden weiterleiten, stiege der Preis für den Hin- und Rückflug, Economy Class, von Brüssel nach New York um ca. 12 Euro.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

billet de retour ->

Date index: 2021-03-16
w