Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse relationships between characters
Animate 3D characters
Animate 3D organic forms
Assess character
Assessing character
Binary character
Binary digit
Bit
Break character
Character font
Character from history
Create facial animation for 3D character
Estimate character
Evaluate character
Examine relationships between characters
Font
Form feed character
Form skip character
Form throw character
Historical figure
Historical personality
Interrupt character
Invisible character
Non-print character
Non-printable character
Non-printing character
Non-printing symbol
Preservation of urban character
Protection of sites of local character
Stop character
Study relationships between characters
Studying relationships between characters
Type font
Whitespace character

Übersetzung für "character " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
estimate character | evaluate character | assess character | assessing character

Charakter beurteilen


break character | interrupt character | stop character

Unterbrechungszeichen




invisible character | non-print character | non-printable character | non-printing character | non-printing symbol | whitespace character

nicht abdruckbares Zeichen | unsichtbares Zeichen


analyse relationships between characters | studying relationships between characters | examine relationships between characters | study relationships between characters

Beziehungen zwischen Charakteren studieren


form feed character | form skip character | form throw character

Formularvorschubzeichen | Steuerzeichen


create facial animation for 3D character | Animate 3D characters | animate 3D organic forms

digitale 3-D-Modelle animieren | organische 3D-Form animieren | organische 3D-Formen animieren | organische 3-D-Modelle animieren


protection of sites of local character (1) | preservation of urban character (2)

Ortsbildschutz (1) | Erhaltung schutzwürdiger Ortsbilder (2)


historical figure [ character from history | historical personality ]

Geschichtliche Persönlichkeit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. Points to the complexity and cross-border character of the food chain, in combination with the predominantly national character of controls, sanctions and enforcement, a situation which is believed to increase the risk of food fraud; believes that better traceability of ingredients and products within the whole food chain would help to combat fraud;

11. weist auf die Komplexität und den grenzübergreifenden Charakter der Lebensmittelkette in Kombination mit dem überwiegend nationalen Charakter der Kontrollen, Sanktionen und deren Durchsetzung hin, eine Situation, von der angenommen wird, dass sie das Risiko für Lebensmittelbetrug erhöht; ist der Überzeugung, dass eine bessere Rückverfolgbarkeit der Zutaten und Produkte innerhalb der gesamten Lebensmittelkette zur Bekämpfung von Betrug beitragen würde;


The complexity and cross-border character of the food chain, in combination with the predominant focus on food safety and the national character of controls and enforcement are often cited as contributing to a low risk of food fraud actually being detected.

Die Komplexität und der grenzübergreifende Aufbau der Lebensmittelkette werden in Kombination mit der vorherrschenden Ausrichtung auf Lebensmittelsicherheit und der auf nationaler Ebene wahrgenommenen Kontrolle und Durchsetzung häufig als Faktoren genannt, die dazu beitragen, dass das Risiko, dass ein Lebensmittelbetrug tatsächlich entdeckt wird, gering ist.


Primary road identifier1/direction (20 characters/20 characters), and Primary road identifier2/direction (20 characters/20 characters) if same parking accessible from two different roads

Kennung der Straße erster Ordnung Nr. 1/Richtung [20 Zeichen/20 Zeichen] Kennung der Straße erster Ordnung Nr. 2/Richtung [20 Zeichen/20 Zeichen], wenn der Parkplatz über zwei verschiedene Straßen erreichbar ist.


( ) If the means of identification of type contains characters not relevant to describe the vehicle, component or separate technical unit types covered by the type-approval certificate such characters shall be represented in the documentation by the symbol: ‘?’ (e.g.ABC??123??).

( ) Enthalten die Merkmale zur Typidentifizierung Zeichen, die für die Typbeschreibung des Fahrzeugs, des Bauteils oder der selbstständigen technischen Einheit gemäß dem Typgenehmigungsbogen nicht wesentlich sind, so sind diese Schriftzeichen in den betreffenden Unterlagen durch das Symbol „?“ darzustellen (Beispiel: ABC??123??).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The ‘CCYY’ characters shall represent the year of the transaction, the ‘MM’ characters shall be the tens and units values of the month, and the ‘DD’ characters shall be the tens and units values of the day of the month, the ‘HH’ characters represent the hour, the ‘MM’ the minute, and the ‘SS’ represents the second.

Die Zeichen „CCYY“ stehen für das Jahr der Transaktion, die Zeichen „MM“ für die Zehner- und Einerstellen des Monats, die Zeichen „DD“ für die Zehner- und Einerstellen des Monatstags, die Zeichen „HH“ für die Stunde, die Zeichen „MM“ für die Minute und die Zeichen „SS“ für die Sekunde.


If the second and third information items were both missing, then three separator characters should be used — two ‘US’ characters in addition to the terminating field or subfield separator character.

Würde sowohl das zweite als auch das dritte Informationselement fehlen, so sollten 3 Trennzeichen verwendet werden, nämlich 2 „US“-Trennzeichen zusätzlich zu dem abschließenden Trennzeichen für das Feld oder Unterfeld.


Community trade mark – Definition and acquisition of the Community trade mark – Absolute grounds for refusal – Trade marks devoid of any distinctive character – Three-dimensional marks consisting of the shape of the product – Distinctive character – Criteria by reference to which such character assessed

Gemeinschaftsmarke – Definition und Erwerb der Gemeinschaftsmarke – Absolute Eintragungshindernisse – Marken ohne Unterscheidungskraft – Dreidimensionale Marken, die aus der Form der Ware bestehen – Unterscheidungskraft – Beurteilungskriterien


1. Community trade mark – Definition and acquisition of the Community trade mark – Absolute grounds for refusal – Trade marks devoid of any distinctive character – Three-dimensional marks consisting of the shape of the product – Distinctive character – Criteria by reference to which such character assessed

1. Gemeinschaftsmarke — Definition und Erwerb der Gemeinschaftsmarke — Absolute Eintragungshindernisse — Marken ohne Unterscheidungskraft — Dreidimensionale Marken, die aus der Form der Ware bestehen — Unterscheidungskraft — Beurteilungskriterien — (Verordnung Nr. 40/94 des Rates, Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b)


- the Member State authorities should put up signs written in other languages or using other characters, particularly in multilingual countries, in ones which use an alphabet with special characters or in ones which receive a large number of visitors who use languages with special characters;

- dass die Mitgliedstaaten Schilder anbringen sollten, die in anderen Sprachen oder mit anderen Zeichen erstellt sind, insbesondere in mehrsprachigen Ländern, in den Ländern, in denen ein Alphabet mit besonderen Zeichen verwendet wird, oder in den Ländern, in die zahlreiche Personen einreisen, die eine Sprache mit besonderen Zeichen verwenden;


6. the Member States’ authorities should be explicitly authorised to put up signs written in other languages or using other characters, particularly in multilingual countries, in ones which use an alphabet with special characters or in ones which receive a large number of visitors who use languages with special characters.

6. Die Behörden der Mitgliedstaaten sollten die ausdrückliche Genehmigung erhalten, Schilder, die in anderen Sprachen oder mit anderen Zeichen erstellt sind, anzubringen, insbesondere in den mehrsprachigen Ländern, in den Ländern, in denen ein Alphabet mit besonderen Zeichen verwendet wird, oder in den Ländern, in die zahlreiche Personen einreisen, die eine Sprache mit besonderen Zeichen verwenden.


w