Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chargé de relations investisseurs
Chargé des relations internationales
Chargé des relations publiques
Chargée de relations investisseurs
Chargée des relations internationales
ODel
Ordonnance sur les délégations parlementaires
Relation interinstitutionnelle
Responsable de la communication financière
Responsable des relations externes

Übersetzung für "chargée des relations " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
chargé des relations internationales/chargée des relations internationales | chargée des relations internationales | chargé de mission aux relations internationales/chargée de mission aux relations internationales | chargé des relations internationales

Mitarbeiter im Bereich internationale Beziehungen | Mitarbeiterin im Bereich internationale Beziehungen | Beamtin für internationale Beziehungen | Mitarbeiter im Bereich internationale Beziehungen/Mitarbeiterin im Bereich internationale Beziehungen


chargé des relations publiques | responsable des relations externes | chargé de communication/chargée de communication | chargé des relations publiques/chargée des relations publiques

Public-Relations-Fachkraft


chargé de relations investisseurs | chargé de relations investisseurs/chargée de relations investisseurs | chargée de relations investisseurs | responsable de la communication financière

Investor-Relations-Manager | Investor-Relations-Managerin | Investor-Relations-Manager/Investor-Relations-Managerin | Investor-Relations-ManagerIn


Délégation suisse auprès du Comité parlementaire des pays de l'AELE et chargée des relations avec le Parlement européen

Schweizer Delegation beim Parlamentarierkomitee der EFTA-Länder und für die Beziehungen zum Europäischen Parlament


nouvelle commission chargée des relations avec le public

neuer Sonderausschuss für die Beziehungen zur Öffentlichkeit


Délégation suisse auprès du Comité parlementaire des pays de l'AELE et chargée des relations avec le Parlement européen | Délégation AELE/UE | Délégation AELE/PE

Schweizer Delegation beim Parlamentarierkomitee der EFTA-Länder und für die Beziehungen zum Europäischen Parlament | EFTA/EU-Delegation | Delegation EFTA/EP


Initiative parlementaire. Ordonnance de l'Assemblée fédérale sur les délégations auprès d'assemblées parlementaires internationales et sur les délégations chargées des relations avec les parlements d'autres Etats. Rapport du 23 janvier 2003 de la Commission de politique extérieure du Conseil des Etats. Avis du Conseil fédéral du 28 mai 2003

Parlamentarische Initiative. Verordnung der Bundesversammlung über ihre Delegationen in internationalen parlamentarischen Versammlungen und zur Pflege der Beziehungen mit Parlamenten anderer Staaten. Bericht der Aussenpolitischen Kommission des Ständerates vom 23. Januar 2003. Stellungnahme des Bundesrates vom 28. Mai 2003


Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 3 octobre 2003 sur les délégations auprès d'assemblées parlementaires internationales et sur les délégations chargées des relations avec les parlements d'autres Etats | Ordonnance sur les délégations parlementaires [ ODel ]

Verordnung der Bundesversammlung vom 3. Oktober 2003 über ihre Delegationen in internationalen parlamentarischen Versammlungen und zur Pflege der Beziehungen mit Parlamenten anderer Staaten | Verordnung über parlamentarische Delegationen [ VpDel ]


Avis du 13 novembre 1996 de la Commission d'enquête parlementaire(CEP)chargée d'examiner les problèmes relatifs à l'organisation et à la conduite de la Caisse fédérale de pensions(CFP)et rôle du Département fédéral des finances en relation avec la CFP

Stellungnahme vom 13.November 1996 der parlamentarischen Untersuchungskommission(PUK)über die Organisations-und Führungsprobleme bei der Pensionskasse des Bundes(PKB)und über die Rolle des Eidgenössischen Finanzdepartements in bezug auf die PKB


relation interinstitutionnelle

interinstitutionelle Beziehungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nom, titre et expérience du ou des scientifiques responsables et coordonnées de la personne chargée des relations avec l’Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA)

Name, Qualifikation und Erfahrung der/des verantwortlichen Wissenschaftler(s) und Kontaktangaben der für den Kontakt mit der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) zuständigen Person.


L'une des plateformes a mis en place une équipe spécialisée dans la lutte contre la contrefaçon, qui apporte un appui opérationnel à l'équipe chargée des relations avec les titulaires des droits.

Eine Plattform hat ein Team gegründet, das ausschließlich für die Fälschungsbekämpfung zuständig ist und dem für Beziehungen zu Rechteinhabern zuständigen Team operative Unterstützung leistet.


En ce qui concerne la participation de l’Union à la convention, il est essentiel qu’une même entité soit chargée des relations avec le secrétariat de la convention (ci-après dénommé «secrétariat») et les autres parties à la convention, ainsi qu’avec les autres pays.

Für die Beteiligung der Union am Übereinkommen ist es wesentlich, dass eine einzige Stelle für die Kontakte der Union mit dem Sekretariat des Übereinkommens (im Folgenden „Sekretariat“) und anderen Vertragsparteien des Übereinkommens sowie mit sonstigen Ländern zuständig ist.


De nombreuses visites de haut niveau ont été organisées de part et d'autre, comme celle du président du Mexique, Felipe Calderón Hinojosa au siège des institutions européennes et dans d'autres capitales européennes en 2007, ainsi que la rencontre entre la secrétaire mexicaine chargée des Relations extérieures, l'ambassadrice Patria Esponosa, et Benita Ferrero Waldner, membre de la Commission européenne chargée des Relations extérieures et de la politique de voisinage.

Zahlreiche Besuche auf hoher Ebene fanden auf beiden Seiten statt, wie der Besuch des mexikanischen Präsidenten Felipe Calderón Hinojosa bei den europäischen Institutionen in Brüssel und in anderen europäischen Hauptstädten im Jahr 2007, sowie das Treffen zwischen der mexikanischen Außenministerin Patricia Espinosa und der EU-Kommissarin für Außenbeziehungen und Nachbarschaftspolitik, Benita Ferrero Waldner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Outre ces visites, la commission CLIM a également noué des relations de travail très fructueuses avec les délégations chargées des relations avec les pays et/ou les régions qui présentent un intérêt particulier pour le changement climatique, y compris l'échange d'informations, des réunions préparatoires et des rapports assurant un retour d'informations.

Zusätzlich zu diesen Besuchen hat der nichtständige Ausschuss eine sehr fruchtbare Arbeitsbeziehung – einschließlich des Austauschs von Informationen, vorbereitender Besprechungen und Rückmeldungsberichte – zu den Delegationen aufgebaut, die für die Beziehungen zu den in Sachen Klimawandel besonders relevanten Ländern und/oder Regionen zuständig sind.


La DG Emploi, affaires sociales et égalité des chances est chargée des relations avec une plate-forme d’ONG européennes du secteur social créée en 1995.

Die GD Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit hat die Zusammenarbeit mit einer 1995 eingerichteten Plattform der europäischen NRO des sozialen Sektors aufgenommen.


Sans oublier les débats périodiques et extraordinaires avec le ministre des finances, le gouverneur de la banque d'Espagne et d'autres autorités du ministère. En plus de ce qui précède, j'ai été membre de la commission des budgets du Congrès et j'ai occupé la fonction de rapporteur et de porte-parole lors du débat sur les budgets généraux de l'État durant les huit années de mon appartenance à cette commission. Pour terminer, j'ai fait partie (en 1984-1989) de la commission mixte Congrès-Sénat chargée des relations avec la Cour des comptes et, en particulier, chargée de l'analyse du compte général de l'État présentée par la Cour au parlem ...[+++]

Schließlich war ich von 1984-1989 Mitglied des Gemischten Ausschusses des Abgeordnetenhauses und des Senats, der für die Beziehungen zum Rechnungshof zuständig war, wobei ich insbesondere die Aufgabe hatte, die jährlich vom Rechnungshof dem Parlament vorgelegte Haushaltsrechnung des Staates zu analysieren.


D. considérant que la délégation du Parlement européen chargée des relations avec les pays du Maghreb s'est récemment rendue à Tunis avec pour objectif de renforcer les relations parlementaires entre la Tunisie et l'UE,

D. unter Hinweis auf den jüngsten Besuch der Delegation des Europäischen Parlaments für die Beziehungen zu den Maghreb-Ländern in Tunis, der die Stärkung der parlamentarischen Beziehungen zwischen Tunesien und der Europäischen Union zum Ziel hatte,


27. invite instamment la Commission à faire de l'élaboration d'une proposition globale, ambitieuse et cohérente s'inscrivant dans le cadre du dialogue politique du partenariat transatlantique l'une des priorités essentielles de la politique extérieure et de sécurité commune de l'UE, en renforçant à cet effet les divers instruments à sa disposition, tels que l'équipe de la DG RELEX chargée des relations transatlantiques;

27. fordert die Kommission auf, einen umfassenden, anspruchsvollen und kohärenten Vorschlag im Rahmen des politischen Dialogs der transatlantischen Partnerschaft als eine der wichtigsten Prioritäten der gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union auszuarbeiten und dabei die einzelnen ihr zur Verfügung stehenden Instrumente wie das RELEX-Team für transatlantische Fragen zu stärken;


Pendant la réunion de la task force à Rome en 2003, il a été convenu que le rôle de ce comité directeur devrait être renforcé, par exemple en organisant plus souvent des réunions ou en invitant les représentants des unités chargées des relations internationales des polices des Etats membres.

Auf ihrer Sitzung im Jahr 2003 in Rom kam die TFCP zu dem Ergebnis, dass die Rolle des Lenkungsausschusses z.


w