Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONTREPOIDS
Contrepoids
Contrepoids d'équilibrage
Contrepoids de grue
Guide de contrepoids
Système d'équilibre des pouvoirs
Système de contre-pouvoirs
Système de freins et de contrepoids

Übersetzung für "contrepoids " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




guide de contrepoids

Gegengewichts-Fuehrung | Gegengewichts-Schiene








assurer le contrepoids à l'intérieur des modes de transport

Gewichtsausgleich in Verkehrsmitteln aufrechterhalten


système de contre-pouvoirs | système de freins et de contrepoids | système d'équilibre des pouvoirs

Gewaltenteilungsprinzip | Gewaltenverschränkung | System von Hemmnissen und Gegengewichten | System von Kontrolle und Gegenkontrolle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En contrepoids de cette tendance vers une plus grande flexibilité, de nombreux États membres ont adopté d'importantes mesures afin de garantir l'égalité de traitement. Elles reposent largement sur les directives communautaires pertinentes concernant le travail à temps partiel et les contrats de travail à durée déterminée (Italie, Grèce, Portugal, Luxembourg, Espagne, Allemagne, Belgique).

Als Gegengewicht zu diesem Trend hin zu mehr Flexibilität wurden in vielen Mitgliedstaaten (Italien, Griechenland, Portugal, Luxemburg, Spanien, Deutschland, Belgien) wichtige Schritte zur Gewährleistung der Gleichbehandlung unternommen, im Wesentlichen auf der Grundlage der einschlägigen EU-Richtlinien zur Teilzeitarbeit und zu befristeten Arbeitsverhältnissen.


Comme il a déjà été souligné, l'autonomie dont les agences de régulation disposent appelle, en contrepoids, la nécessité que celles-ci assument des responsabilités claires.

Wie bereits betont, erfordert die Autonomie, über die die Regulierungsagenturen verfügen, als Gegengewicht eine unbedingt klar definierte Aufgabenstellung.


En favorisant cette participation directe des jeunes, les organisations estiment être un contrepoids utile aux institutions.

Verschiedene Organisationen fördern die direkte Beteiligung der Jugendlichen und halten sich daher für ein nützliches Gegengewicht zu den Institutionen.


Les machines à charge guidée doivent être conçues et construites pour empêcher que les personnes soient blessées du fait des mouvements de la charge, de l'habitacle ou des éventuels contrepoids.

Maschinen mit geführter Last müssen so konstruiert und gebaut sein, dass die Verletzung von Personen durch Bewegungen der Last, des Lastträgers oder etwaiger Gegengewichte verhindert wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les machines à charge guidée doivent être conçues et construites pour empêcher que les personnes soient blessées du fait des mouvements de la charge, de l'habitacle ou des éventuels contrepoids.

Maschinen mit geführter Last müssen so konstruiert und gebaut sein, dass die Verletzung von Personen durch Bewegungen der Last, des Lastträgers oder etwaiger Gegengewichte verhindert wird.


En contrepoids de cette tendance vers une plus grande flexibilité, de nombreux États membres ont adopté d'importantes mesures afin de garantir l'égalité de traitement. Elles reposent largement sur les directives communautaires pertinentes concernant le travail à temps partiel et les contrats de travail à durée déterminée (Italie, Grèce, Portugal, Luxembourg, Espagne, Allemagne, Belgique).

Als Gegengewicht zu diesem Trend hin zu mehr Flexibilität wurden in vielen Mitgliedstaaten (Italien, Griechenland, Portugal, Luxemburg, Spanien, Deutschland, Belgien) wichtige Schritte zur Gewährleistung der Gleichbehandlung unternommen, im Wesentlichen auf der Grundlage der einschlägigen EU-Richtlinien zur Teilzeitarbeit und zu befristeten Arbeitsverhältnissen.


* de doter le système de suivi et d'autorisation de mécanismes de freins et contrepoids comprenant, entre autres, la désignation de contrôleurs indépendants, lorsqu'une telle mesure de sauvegarde est considérée comme nécessaire à un fonctionnement efficace du système et

* Einbau von Kontroll- und Abgleichsmöglichkeiten in das Rückverfolgungs- und Genehmigungssystem, einschließlich der Benennung unabhängiger Kontrolleure, wenn dies für das effektive Funktionieren des Systems für erforderlich gehalten wird.


Comme il a déjà été souligné, l'autonomie dont les agences de régulation disposent appelle, en contrepoids, la nécessité que celles-ci assument des responsabilités claires.

Wie bereits betont, erfordert die Autonomie, über die die Regulierungsagenturen verfügen, als Gegengewicht eine unbedingt klar definierte Aufgabenstellung.


En favorisant cette participation directe des jeunes, les organisations estiment être un contrepoids utile aux institutions.

Verschiedene Organisationen fördern die direkte Beteiligung der Jugendlichen und halten sich daher für ein nützliches Gegengewicht zu den Institutionen.


Dans certains cas, elles jouent un rôle de contrepoids aux activités et aux avis d'autres groupements d'intérêt dans la société.

Mitunter bilden sie auch ein Gegengewicht zu den Aktivitäten und Ansichten anderer gesellschaftlicher Interessengruppen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

contrepoids ->

Date index: 2022-07-01
w