Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de découpage de matériaux
Chef d'équipe de conducteurs grutiers
Cond vhc
Conducteur
Conducteur d'équipement de chantier
Conducteur de char de grenadiers à roues
Conducteur de char gren roues
Conducteur de scie mécanique
Conducteur de scie métallique
Conducteur de scie à métaux
Conducteur du véhicule
Conductrice
Conductrice d'équipement de chantier
Conductrice de char de grenadiers à roues
Conductrice du véhicule
Contremaître de grutiers
Contremaîtresse de grutiers
Opératrice sur machine de découpage de matériaux
équipement collectif
équipement public
équipement à semi-conducteurs fonctionnant en continu
équipements collectifs

Übersetzung für "d'équipe de conducteurs " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
chef d'équipe de conducteurs grutiers | contremaître de grutiers | contremaîtresse de grutiers | superviseur de conducteurs de grue/superviseuse de conducteurs de grue

Aufsichtskraft Kranarbeiten | Baumaschinenpolier | Aufsichtskraft Kranarbeiten | Baumaschinenpolierin


conductrice d’équipement de formage des plastiques et caoutchoucs | opératrice sur machines de formage des matières plastiques et du caoutchouc | conducteur d’équipement de formage des plastiques et caoutchoucs | conducteur d’équipement de formage des plastiques et caoutchoucs/conductrice d’équipement de formage des plastiques et caoutchoucs

Bediener von Maschinen zur Gummierzeugung | Gummiverarbeiterin | Gummiarbeiter | Gummiverarbeiter/Gummiverarbeiterin


conducteur d’équipements de découpe/conductrice d’équipements de découpe | opératrice sur machine de découpage de matériaux | agent de découpage de matériaux | opérateur sur machine de découpage de matériaux/opératrice sur machine de découpage de matériaux

Rollenschneiderin | Rollenschneider | Rollenschneider/Rollenschneiderin


conducteur d'équipement de chantier | conductrice d'équipement de chantier

Baugeräteführer | Baugeräteführerin


équipement à semi-conducteurs fonctionnant en continu

durchgehend betriebene Halbleitereinheit


conducteur de scie à métaux(B) | conducteur de scie mécanique | conducteur de scie métallique(L)

Saeger


conducteur d'équipement de chantier | conductrice d'équipement de chantier

Baugeräteführer | Baugeräteführerin


équipement collectif [ équipement public | équipements collectifs ]

Gemeinschaftseinrichtung [ öffentliche Einrichtung ]


conducteur de char de grenadiers à roues (1) | conductrice de char de grenadiers à roues (2) [ conducteur de char gren roues ]

Radschützenpanzerfahrer (1) | Radschützenpanzerfahrerin (2)


conducteur du véhicule (1) | conductrice du véhicule (2) | conducteur (3) | conductrice (4) [ cond vhc ]

Fahrzeugführer (1) | Fahrzeugführerin (2) [ Fz Fhr ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Lorsque plusieurs conducteurs se trouvent à bord d’un véhicule équipé d’un tachygraphe numérique, chaque conducteur veille à ce que sa carte de conducteur soit insérée dans l’ouverture correcte du tachygraphe.

(4) Befindet sich an Bord eines mit einem digitalen Fahrtenschreiber ausgerüsteten Fahrzeugs mehr als ein Fahrer, so stellt jeder Fahrer sicher, dass seine Fahrerkarte in den richtigen Steckplatz im Fahrtenschreiber eingeschoben ist.


les quantités de chaque substance énumérée à l’annexe I et, le cas échéant, à l’annexe II, qu’il a mises sur le marché dans l’Union, en indiquant séparément les quantités mises sur le marché pour utilisation comme intermédiaire de synthèse, exportation directe, production d’inhalateurs doseurs destinés à l’administration de produits pharmaceutiques, utilisation dans des équipements militaires et utilisation pour la gravure de matériaux semi-conducteurs ou le nettoyage de chambres de dépôt en phase de vapeur par procédé chimique dans l ...[+++]

alle Mengen jedes in Anhang I und gegebenenfalls Anhang II aufgeführten Stoffes, die er in der Union in Verkehr gebracht hat, wobei die in Verkehr gebrachten Mengen zur Verwendungen als Ausgangsstoff, für direkte Ausfuhren, zur Herstellung von Dosier-Aerosolen für die Verabreichung pharmazeutischer Wirkstoffe, für die Verwendung in Militärausrüstung und die Verwendung zum Ätzen von Halbleitermaterial oder zur Reinigung von Kammern für die chemische Beschichtung aus der Gasphase in der Halbleiterindustrie gesondert anzugeben sind.


La large gamme de produits finis contenant des semi-conducteurs se compose, entre autres, des stations de base, des téléphones portables, des ordinateurs, des appareils ménagers, des voitures, des équipements médicaux, des systèmes d'identification, des produits électroniques destinés aux grandes industries, ainsi que des équipements aérospatiaux.

Die Endprodukte, die Halbleiter enthalten, reichen von Basisstationen, Mobiltelefonen, Computern, Haushaltsgeräten und Fahrzeugen über medizinische Geräte, Identifizierungssysteme, industrielle Massenelektronik bis hin zu Luft- und Raumfahrtausrüstung.


Les pneumatiques des voitures particulières devront être équipés d’un système embarqué de contrôle de la pression des pneumatiques détectant toute perte de pression de l’air et le signalant au conducteur.

Die Reifen von Personenkraftwagen werden künftig mit einem On-board-Reifendrucküberwachungssystem ausgestattet, das die Luftdruckschwankungen registriert und dem Fahrer signalisiert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, les nouveaux types de voitures particulières devront également être équipés d’indicateurs de changement de vitesse aidant les conducteurs à faire de plus grandes économies de carburant en adoptant un style de conduite plus respectueux de l’environnement.

Schließlich werden neue Personenkraftwagentypen mit einer Gangwechselanzeige ausgestattet sein müssen, die dem Fahrer Kraftstoffeinsparungen ermöglicht, indem sie einen umweltfreundlichen Fahrstil fördert.


Le siège de conducteur devra être équipé d’un témoin de port de ceinture.

Der Fahrersitz muss mit einem Sicherheitsgurt-Warnsignal ausgestattet sein.


Dans l'UE, six millions de camions et de bus sont équipés de tachygraphes permettant de vérifier que les conducteurs professionnels et les entreprises de transport respectent la législation sociale sur le transport routier .

Sechs Millionen LKW und Busse sind in Europa mit Fahrtenschreibern ausgestattet, damit kontrolliert werden kann, ob Berufskraftfahrer und Verkehrsunternehmen die im Straßenverkehr geltenden Sozialvorschriften einhalten.


La structure, le système de commande et de contrôle de l’ensemble des équipements du train, les dispositifs de captage du courant électrique, les équipements de traction et de transformation de l’énergie, l’équipement embarqué de mesure de la consommation d’électricité, les équipements de freinage, d’accouplement, les organes de roulement (bogies, essieux, etc.) et la suspension, les portes, les interfaces homme/machine (conducteur, personnel à bord, passagers, en incluant les besoins des personnes à mobilité réduite), les dispositifs ...[+++]

Struktur, System der Zugsteuerung und Zugsicherung sowie die dazugehörigen Einrichtungen des Zuges, Stromabnahmeeinrichtungen, Traktions- und Energieumwandlungseinrichtungen, fahrzeugseitige Stromverbrauchsmesseinrichtungen, Bremsanlagen, Kupplungen, Laufwerk (Drehgestelle, Achsen) und Aufhängung, Türen, Mensch-Maschine-Schnittstellen (Triebfahrzeugführer, Zugbegleitpersonal, Fahrgäste unter Berücksichtigung der Bedürfnisse von Personen mit eingeschränkter Mobilität), passive oder aktive Sicherheitseinrichtungen und Erfordernisse für die Gesundheit der Fahrgäste und des Zugbegleitpersonals.


La structure, le système de commande et de contrôle de l’ensemble des équipements du train, les dispositifs de captage du courant électrique, les équipements de traction et de transformation de l’énergie, l’équipement embarqué de mesure de la consommation d’électricité, les équipements de freinage, d’accouplement, les organes de roulement (bogies, essieux, etc.) et la suspension, les portes, les interfaces homme/machine (conducteur, personnel à bord, passagers, en incluant les besoins des personnes à mobilité réduite), les dispositifs ...[+++]

Struktur, System der Zugsteuerung und Zugsicherung sowie die dazugehörigen Einrichtungen des Zuges, Stromabnahmeeinrichtungen, Traktions- und Energieumwandlungseinrichtungen, fahrzeugseitige Stromverbrauchsmesseinrichtungen, Bremsanlagen, Kupplungen, Laufwerk (Drehgestelle, Achsen) und Aufhängung, Türen, Mensch-Maschine-Schnittstellen (Triebfahrzeugführer, Zugbegleitpersonal, Fahrgäste unter Berücksichtigung der Bedürfnisse von Personen mit eingeschränkter Mobilität), passive oder aktive Sicherheitseinrichtungen und Erfordernisse für die Gesundheit der Fahrgäste und des Zugbegleitpersonals.


8. Si un conducteur en fait le choix, les temps de repos journaliers et temps de repos hebdomadaires réduits loin du point d'attache peuvent être pris à bord du véhicule, à condition que celui-ci soit équipé d'un matériel de couchage convenable pour chaque conducteur et qu'il soit à l'arrêt.

(8) Sofern sich ein Fahrer hierfür entscheidet, können nicht am Standort eingelegte tägliche Ruhezeiten und reduzierte wöchentliche Ruhezeiten im Fahrzeug verbracht werden, sofern das Fahrzeug über geeignete Schlafmöglichkeiten für jeden Fahrer verfügt und nicht fährt.


w