Dieser Vorschlag ist Teil einer Politik in mehreren Schritten, mit der in den letzten Jahren versucht wurde, den Grundpreis auf eine realistische Höhe (1 509,39 ECU/t zurückzuführen. Damit wird ihm seine eigentliche Funktion zurückgegeben, die darin besteht, den Erzeugern zu signalisieren, auf welcher Höhe
sich die Preise auf einem ausgewogenen Markt bewegen könnten. Zur Zeit liegen die Marktpreise noch deutlich unter der für den Grundpreis vorgeschlagenen Höhe. Eine Erholung hängt davon ab, daß die Erzeuger ihre Produktion
in geeigneter Weise anpassen. Trockenf ...[+++]utter: Für Trockenfutter wird gegenwärtig kein Vorschlag vorgelegt. Die Kommission behält sich jedoch vor, zu einem späteren Zeitpunkt eine Maßnahme vorzuschlagen, um die Erzeuger von ihren Liquiditätsproblemen zu entlasten, zu denen es infolge der Anwendung einer Garantiehöchstmengenregelung ab dem Wirtschaftsjahr 1995/96 kommen könnte. Mit dieser Maßnahme würde die Möglichkeit geschaffen, eine Vorschußzahlung in Höhe von mehr als 50 % des Beihilfebetrags während des betreffenden Wirtschaftsjahres zu leisten, während der Restbetrag später gezahlt würde. Tabak Bei Tabak werden keine Änderungen der Prämien oder der Regelung selbst vorgeschlagen, sondern nur einige Anpassungen bei der Aufteilung der EG- Gesamtquote auf die verschiedenen Sortengruppen, um verstärkt die Produktion marktgerechterer Sorten zu fördern. ---------- [1] KOM(95)34 * * *This proposal forms part of a gradual policy which has been followed over the last few years of trying to move the basic price to a realistic level i.e. ECU 1509. 39/tonne so that it can serve its objective of signalling to producers where prices might be expected to settle in a balanced market. Currently market prices are significantly below the proposed level of the basic price. Recovery depends upon an appropriate adjustment by producers in the level of their production. Dried fodder: No proposal is submitted at this stage. The Commission, however, reserves the right to propose, at a later stage, a measure to ease the liquidity problems of producers arising from the application of the maximum guaranteed quantity system which it is envisa
...[+++]ged will apply from the 1995/96 season onwards: i.e. the possibility of paying an advance payment of more than 50% of the full amount of aid during the season with the balance paid afterwards. Tobacco: No changes are proposed in premia or in the regime itself, but some adjustments are proposed in the division of the total Community quota between the different groups of varieties to bring production more in line with the qualities in demand. ----------- COM(95)34 * * *