Alle einschlägigen Akteure, einschließlich der Sozialpartner, müssen im Einklang mit den nationalen Praktiken in den Beratungsprozess einbezogen werden, sowohl bei der Sicherstellung des Zugangs der Arbeitnehmer zu Beratungsdiensten als auch bei de
r Unterstützung der Anbieter von allgemeiner und beruflicher Bildung und Beratungsdiensten, z.B. durch die Bereitstellung von Arbeitserfahrung und Vermittlung zur Arbeitsplatzbegleitung, durch die Förderung von unternehmerischer Initiative und Unternehmergeist und durch die Erleichterung des
...[+++] Zugangs von Arbeitnehmern zu Beratungsdiensten;
The involvement of all relevant actors, including the social partners, in line with national practice, in the guidance process, both in ensuring workers’ access to guidance services, and in supporting education and training providers and guidance services through, e.g. providing work experience and work shadowing placements, promoting entrpreneurship and a spirit of enterprise and facilitating employees' access to guidance services.