15. erklärt sich besorgt darüber, dass das Bildungs- und Gesundheitswesen, die Wahlverfahren, das Katasterwesen, die Raumplanung, das Bauwesen, die Privatisier
ung und die Vergabe öffentlicher Aufträge nach wie vor anfällig für Korruption sind; erwartet, dass durch die Eröffnung des Kapitels 5 (Vergabe öffentlicher
Aufträge) eine Beschleunigung der notwendigen einschlägigen Reformen bewirkt wird; begrüßt die Einrichtung eines neue
n parlamentarischen Ausschusses für Korruptionsbekämpfung; for
...[+++]dert die Staatsorgane nachdrücklich auf, die Kapazitäten der Aufsichtsgremien zu stärken, die Revision zu verbessern, die Transparenz bei der Parteienfinanzierung zu erhöhen und die Kapazitäten auf allen Ebenen zu stärken, damit Unregelmäßigkeiten bei der Umsetzung der Vorschriften über die Vergabe öffentlicher Aufträge eingedämmt werden; 15. Expresses concern that education, healthcare, the election process, land administration, spatial planning and the construction industry, privatisation and public procurement continue to be vulnerable to corruption; expects that the opening of negotiations on Chapter 5 (Public procurement) will speed up the necessary reforms in this area; welcomes the setting up of the n
ew parliamentary Anti-Corruption Committee; urges the authorities to enhance the capacity of supervisory institutions, to improve auditing, to increase the transparency of party funding, and to strengthen capacity at all levels in order to reduce irregularities in t
...[+++]he implementation of the laws on public procurement and the other areas mentioned above;