Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewährte Methode bei der Rechtshilfe in Strafsachen
Bewährte Praxis bei der Rechtshilfe in Strafsachen

Übersetzung für "Bewährte Praxis bei Rechtshilfe in Strafsachen " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
bewährte Methode bei der Rechtshilfe in Strafsachen | bewährte Praxis bei der Rechtshilfe in Strafsachen

good practice in mutual legal assistance in criminal matters
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gemeinsame Maßnahme 98/427/JI (Anwendung bewährter Methoden bei der Rechtshilfe in Strafsachen) und

Joint Action 98/427/JHA (good practice in mutual legal assistance in criminal matters), and


(9) Die Gemeinsame Maßnahme 98/427/JI des Rates über die Anwendung bewährter Methoden bei der Rechtshilfe in Strafsachen sollte den Austausch bewährter Methoden zwischen den Mitgliedstaaten bei der Erledigung von Rechtshilfeersuchen in Strafsachen fördern.

(9) Council Joint Action 98/427/JHA on good practice in mutual legal assistance in criminal matters aimed at exchange of good practice among Member States for executing requests for legal assistance in criminal matters.


— Gemeinsame Maßnahme 98/427/JI (Anwendung bewährter Methoden bei der Rechtshilfe in Strafsachen); und

— Joint Action 98/427/JHA (good practice in mutual legal assistance in criminal matters); and


- Gemeinsame Maßnahme 98/427/JI (Anwendung bewährter Methoden bei der Rechtshilfe in Strafsachen); und

- Joint Action 98/427/JHA (good practice in mutual legal assistance in criminal matters); and


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher sind die Mitgliedstaaten, die sie rechtzeitig umgesetzt haben, bei der Zusammenarbeit mit einem Mitgliedstaat, der das nicht getan hat, auf die von Zufällen geleitete und oftmals langwierige Praxis der traditionellen Rechtshilfe in Strafsachen angewiesen, ohne eine verlässliche Garantie der rechtzeitigen Erkennung von „ne bis in idem“-Fällen zu haben, die bereits in der frühen Phase eines Strafverfahrens stattfinden sollte.

As a consequence, when cooperating with a Member State who did not implement in time, even those Member States who did so will have to rely on the random and often lengthy practice of traditional mutual legal assistance in criminal matters without a reliable guarantee of a timely detection of bis in idem cases, which should already take place at early stages of criminal proceedings.


– Herr Präsident, meine Fraktion begrüßt es, daß ein Übereinkommen erstellt wird, um die tägliche Praxis der Rechtshilfe in Strafsachen nun auch in Regeln zu fassen.

– (NL) Mr President, my Group is delighted about the fact that an agreement will be reached to regulate the day-to-day practice of mutual assistance in legal affairs.


Zweitens ist die Gemeinsame Maßnahme 98/427/JI zu nennen, die bewährte Methoden bei der Erledigung von Ersuchen anderer Mitgliedstaaten um Rechtshilfe in Strafsachen betrifft, wozu auch die Übermittlung der Ergebnisse gehört.

Secondly, joint action 98/427/JHA concerns good practice in executing requests from other Member States and sending requests to other Member States for legal assistance in criminal matters.




Andere haben gesucht : Bewährte Praxis bei Rechtshilfe in Strafsachen     


datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Bewährte Praxis bei Rechtshilfe in Strafsachen' ->

Date index: 2023-08-24
w