Zur Aufrechterhaltung eines einheitlich hohen Niveaus der Flugsicherhe
it in Europa ist es erforderlich, dass die derzeitige
n Anforderungen und Verfahren für die Aufrechterhaltung der Lufttüchtigkeit von Luftfahrzeugen und luftfahrttechnischen Erzeugnissen, Teilen und Ausrüstungen sowie für die Zulassung von Organisationen und Personen, di
e diese Tätigkeiten ausführen, beibehalten werden, insbesondere in Bezug auf die Anforderungen
...[+++]an Ausbildung, Prüfung, Wissensstand und Erfahrung, die für die Erteilung von Genehmigungen zur Instandhaltung von Luftfahrzeugen, die nicht für die gewerbsmäßige Beförderung genutzt werden, zu erfüllen sind.
In order to maintain a high uniform level of aviation safety in Europe, it is necessary to maintain the current requirements and procedures on the continuing airworthiness of aircraft and aeronautical products, parts and appliances and on the approval of organisations and personnel involved in these tasks, in particular in relation to the training, examination, knowledge and experience requirements for the issuance of aircraft maintenance licenses for aircraft not involved in commercial air transport.