Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesetz über den nationalen Gesundheitsdienst
Gesetz über die öffentlichen Gesundheitsdienste

Übersetzung für "Gesetz öffentlichen Gesundheitsdienste " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Gesetz über die öffentlichen Gesundheitsdienste

law on public health insurance


Gesetz über den nationalen Gesundheitsdienst

National Health Service Act


Gesetz über die Altersversorgung für den staatlichen öffentlichen Dienst

State Employees' Pensions Act
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wegen der außerordentlichen Bedeutung dieser Fragen für die öffentlichen Gesundheitsdienste entschied die Kommission 2004, dass sie in den Fällen, in denen das Gesetz durch den Änderungsvorschlag geändert wird, kein Vertragsverletzungsverfahren einleiten wird.

In view of the exceptional importance of these matters for public health care services, the Commission decided in 2004 that it would not institute proceedings for infringement of the law in cases where the law would be changed by the proposed amendment.


1. Personen, die gemäß den Bestimmungen des Kapitels I Titel III dieser Verordnung einen Anspruch auf Sachleistungen haben, sofern sie sich in Dänemark aufhalten, erhalten diese Leistungen unter denselben Voraussetzungen, die in den dänischen Rechtsvorschriften für Personen vorgesehen sind, die nach dem lov om offentlig sygesikring (Gesetz über die öffentlichen Gesundheitsdienste) in Gruppe 1 versichert sind.

1. Persons who, pursuant to Chapter 1 of Title III of the Regulation, are entitled to benefits in kind during a period of stay in Denmark shall be entitled to such benefits on the same terms as persons who, under the lov om offentlig sygesikring (National Health Security Act), come within Group 1.


Die Jahresdurchschnittskosten für Sachleistungen werden unter Berücksichtigung der Systeme berechnet, die aufgrund des Gesetzes über den öffentlichen Gesundheitsdienst, des Gesetzes über die Krankenhauspflege und — im Zusammenhang mit Rehabilitation — des Gesetzes über aktive Sozialpolitik und des Gesetzes über aktive Beschäftigungsförderung eingeführt worden sind.“.

The average annual costs of benefits in kind shall be calculated by taking into account the schemes set up by the law on the public health service, the law on hospital and, in respect of the cost of rehabilitation, the Active Social Policy Act and the Active Employment Measures Act’.


Die Jahresdurchschnittskosten für Sachleistungen werden unter Berücksichtigung der Systeme berechnet, die aufgrund des Gesetzes über den öffentlichen Gesundheitsdienst, des Gesetzes über die Krankenhauspflege und — im Zusammenhang mit Rehabilitation — des Gesetzes über aktive Sozialpolitik und des Gesetzes über aktive Beschäftigungsförderung eingeführt worden sind.“.

The average annual costs of benefits in kind shall be calculated by taking into account the schemes set up by the law on the public health service, the law on hospital and, in respect of the cost of rehabilitation, the Active Social Policy Act and the Active Employment Measures Act’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle Personen, die gemäß den Bestimmungen des Kapitels I Titel III der Verordnung einen Anspruch auf Sachleistungen haben, sofern sie in Dänemark wohnen oder sich dort aufhalten, erhalten diese Leistungen unter denselben Voraussetzungen, die in den dänischen Rechtsvorschriften für Personen vorgesehen sind, die nach dem Gesetz über die öffentlichen Gesundheitsdienste (lov om offentlig sygesikring) in Gruppe 1 versichert sind.

Persons who, pursuant to Chapter 1, Title III of the Regulation, are entitled to benefits in kind during a period of stay or residence in Denmark shall be entitled to such benefits on the same terms as those laid down by Danish legislation for persons who, under the law on public health insurance (lov om offentlig sygesikring), belong to Class 1.


Die in Artikel 19, Artikel 22 Absätze 1 und 3, Artikel 25 Absätze 1 und 3, Artikel 26 Absatz 1 sowie in den Artikeln 28a, 29 und 31 der Verordnung genannten Arbeitnehmer, Rentenantragsteller und Rentenberechtigten sowie deren Familienangehörige erhalten, sofern sie in Dänemark wohnen oder sich in Dänemark aufhalten, Sachleistungen unter den Voraussetzungen, die in den dänischen Rechtsvorschriften für Personen vorgesehen sind, die nach dem Gesetz über den öffentlichen Gesundheitsdienst (lov om offentlig sygesikring) in Gruppe 1 versichert sind.

Workers, applicants for pensions and pensioners, and members of their families referred to in Articles 19, 22 (1) and (3), 25 (1) and (3), 26 (1), 28a, 29 and 31 of the Regulation, resident or staying in Denmark, shall be entitled to benefits in kind on the same terms as those laid down by Danish legislation for persons who, under the law on the public health service, (lov om offentlig sygesikring) belong to class 1.


Für die Feststellung des Anspruchs auf Sachleistungen gemäß Artikel 22 Absatz 1 Buchstabe a) und Artikel 31 der Verordnung ist unter "Familienangehöriger" jede Person zu verstehen, die nach dem Gesetz über den öffentlichen Gesundheitsdienst als Familienangehöriger gilt.

For the purpose of determining entitlement to benefits in kind pursuant to Article 22 (1) (a) and Article 31 of the Regulation, "member of the family" shall mean any person regarded as a member of the family under the law concerning the public health service.


Die in Artikel 19, Artikel 22 Absätze 1 und 3, Artikel 25 Absätze 1 und 3, Artikel 26 Absatz 1 sowie in den Artikeln 28a, 29 und 31 der Verordnung genannten Arbeitnehmer, Rentenantragsteller und Rentenberechtigte sowie deren Familienangehörige erhalten, sofern sie in Dänemark wohnen oder sich in Dänemark aufhalten, die Sachleistungen unter den gleichen Voraussetzungen, die in den dänischen Rechtsvorschriften für Personen vorgesehen sind, deren Einkommen die in Paragraph 3 des Gesetzes Nr. 311 vom 9. Juni 1971 über den öffentlichen Gesundheitsdienst angegebene Höhe nicht über ...[+++]

Workers, applicants for pensions and pensioner with members of their family referred to in Articles 19, 22 (1) and (3), 25 (1) and (3), 26 (1), 28a, 29 and 31 of the Regulation, resident or staying in Denmark shall be entitled to benefits in kind on the same terms as those laid down by Danish legislation for persons whose income does not exceed the level indicated in Article 3 of the Law No 311 of 9 June 1971 concerning the Public Health Service, where the cost of the said benefits shall be borne by the institution of a Member State other than Denmark".




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Gesetz öffentlichen Gesundheitsdienste' ->

Date index: 2024-01-27
w