Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befürwortende Stellungnahme
Begründete Entscheidung
Einholung einer Stellungnahme
Gleich lautende Stellungnahme
Mit Gründen versehene Entscheidung
Mit Gründen versehene Stellungnahme
Mit Gründen versehene Stellungnahme EP
Mit Gründen versehene Verfügung
Obligatorische Stellungnahme EP
Stellungnahme
Stellungnahme EP

Übersetzung für " Gründen versehene Stellungnahme " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
mit Gründen versehene Stellungnahme

reasoned opinion | RO [Abbr.]


Stellungnahme [ befürwortende Stellungnahme | Einholung einer Stellungnahme | gleich lautende Stellungnahme | mit Gründen versehene Stellungnahme ]

opinion [ assent | reasoned opinion | request for an opinion ]


Stellungnahme EP [ mit Gründen versehene Stellungnahme EP | obligatorische Stellungnahme EP ]

EP opinion [ compulsory opinion | EP reasoned opinion ]


begründete Entscheidung, mit Gründen versehene Verfügung | mit Gründen versehene Entscheidung

reasoned decision


begründete Entscheidung | mit Gründen versehene Verfügung

reasoned decision
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission hat heute Ungarn eine ergänzende mit Gründen versehene Stellungnahme zum ungarischen Hochschulgesetz übermittelt. Dieser Entscheidung der Kommission waren bereits eine mit Gründen versehene Stellungnahme am 14. Juli und ein Aufforderungsschreiben am 26. April vorausgegangen.

Today, the Commission has sent a complementary reasoned opinion to Hungary on the Hungarian Higher Education Law.This follows the reasoned opinion of 14 July and the letter of formal notice sent on 26 April.


Neben den in der mit Gründen versehenen Stellungnahme aufgeführten Beanstandungspunkten stellte die Kommission fest, dass Ungarn vor Kurzem Änderungen seines Energierechts verabschiedet hat, die das Recht der Marktteilnehmer auf eine umfassende gerichtliche Prüfung der Entscheidungen der nationalen Regulierungsbehörde über die Netzentgelte beeinträchtigen. Daher übermittelt die Kommission nun eine ergänzende mit Gründen versehene Stellungnahme.

In addition to the grievances set out in the reasoned opinion, the Commission found that Hungary recently adopted amendments to its energy legislation which jeopardise the right of market operators to a full judicial review of the national regulator's decisions on network tariffs. Therefore, the Commission is now sending an additional reasoned opinion.


Vielmehr bewirken sie, dass die Verbraucher die Dienstleistungen nicht zu wettbewerbsgerechten Preisen in Anspruch nehmen können. Somit leitet die Kommission heute in folgenden Angelegenheiten diese Schritte gegen die genannten Länder ein: Österreich: Niederlassungsanforderungen für Architekten und Ingenieure (ergänzende mit Gründen versehene Stellungnahme) Belgien: Beschränkung multidisziplinärer Tätigkeiten für Buchprüfer (mit Gründen versehene Stellungnahme) Zypern: Beteiligungsanforderungen in allen Ingenieurberufen einschließlich Bauingenieuren und Architekten (Klage beim Gerichtshof der Europäischen Union) Dänemark: Genehmigungspfl ...[+++]

Today, the Commission is acting to address the following concerns to: Austria: seat requirements for architects and engineers (a complementary reasoned opinion); Belgium: multidisciplinary restrictions for accountants (a reasoned opinion); Cyprus: shareholding requirements for all engineering professions, including civil engineers and architects (a referral to the Court of Justice of the EU); Denmark: authorisation/compulsory certification requirement for certain construction services (a letter of formal notice); Germany: minimum and maximum tariffs for architects and engineers (a referral to the Court of Justice of the EU); Hungary ...[+++]


1. betont, dass der Vertrag von Lissabon mit der Einführung zweier spezifischer Mechanismen den nationalen Parlamenten eine wesentlich größere Rolle bei der Prüfung der Wahrung des Subsidiaritätsprinzips zuweist; in jedem Fall verfügen die nationalen Parlamente über einen Zeitraum von acht Wochen (den ihnen die Kommission einräumen muss) für die Reaktion auf Legislativvorschläge; erstens ist die Kommission, wenn ein Drittel der Kammern der Parlamente in der EU eine mit Gründen versehene Stellungnahme abgibt, in der es heißt, dass ein bestimmter Legislativvorschlag nicht dem Subsidiaritätsprinzip entspreche, verpflichtet, diesen zu über ...[+++]

1. Emphasises that the Lisbon Treaty gives national parliaments a substantially stronger role in vetting compliance with the principle of subsidiarity, by introducing two specific mechanisms; in each case, national parliaments will have a period of eight weeks (which the Commission is obliged to grant them) in which to react to legislative proposals; first, if one-third of the chambers of the parliaments in the EU give a reasoned opinion that a given legislative proposal does not comply with the principle of subsidiarity, the Commission will be obliged to reconsider it; second, if a majority of the chambers of the parliaments of the U ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der FEMM-Ausschuss wurde davon in Kenntnis gesetzt, dass Estland und Finnland bereits eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermittelt wurde, und es wird damit gerechnet, dass die Kommission bis Ende des Jahres 2008 in den übrigen Verfahren über die weiteren Schritte (Übermittlung der mit Gründen versehenen Stellungnahme oder Einstellung des Verfahrens) entschieden haben wird.

The FEMM committee has been informed that Estonia and Finland have already received a reasoned opinion and it is expected that by the end of 2008 the Commission will have taken a decision on the follow-up of the rest of the open procedures, i.e. the notification of reasoned opinions or the closing of the cases.


Ist die EZB der Auffassung, dass eine nationale Zentralbank einer Verpflichtung aus den Verträgen und dieser Satzung nicht nachgekommen ist, so legt sie in der betreffenden Sache eine mit Gründen versehene Stellungnahme vor, nachdem sie der nationalen Zentralbank Gelegenheit zur Vorlage von Bemerkungen gegeben hat.

If the ECB considers that a national central bank has failed to fulfil an obligation under the Treaties and this Statute, it shall deliver a reasoned opinion on the matter after giving the national central bank concerned the opportunity to submit its observations.


30. fordert alle Kommissionsdienststellen nachdrücklich auf, die Beschwerdeführer – und gegebenenfalls auch die beteiligten Mitglieder des Parlaments – nach Ablauf jeder festgelegten Frist (Mahnschreiben, mit Gründen versehene Stellungnahme, Anrufung des Gerichtshofs) umfassend über den Stand der Bearbeitung ihrer Beschwerde zu unterrichten, ihre Entscheidungen mit Gründen zu versehen und sie dem Beschwerdeführer entsprechend den Grundsätzen, die in ihrer Mitteilung von 2002 dargelegt wurden, vollständig zu übermitteln, um dem Beschwerdeführer die Gelegenheit zu weiteren Anmerkungen zu geben (wobei insbesondere in den Fällen, in denen di ...[+++]

30. Urges all services of the Commission to keep complainants – and where appropriate also the MEP involved – fully informed of the progress of their complaints at the expiry of each pre-defined deadline (letter of formal notice, reasoned opinion, referral to the Court), to provide reasons for their decisions and to communicate them in full detail to the complainant in accordance with the principles stated in its Communication of 2002, which should allow the complainant to make further observations (such information should include, notably in the cases in which the Commission envisages shelving the complaint, the arguments presented by t ...[+++]


30. fordert alle Kommissionsdienststellen nachdrücklich auf, die Beschwerdeführer – und gegebenenfalls auch die beteiligten Mitglieder des Parlaments – nach Ablauf jeder festgelegten Frist (Mahnschreiben, mit Gründen versehene Stellungnahme, Anrufung des Gerichtshofs) umfassend über den Stand der Bearbeitung ihrer Beschwerde zu unterrichten, ihre Entscheidungen mit Gründen zu versehen und sie dem Beschwerdeführer entsprechend den Grundsätzen, die in ihrer Mitteilung von 2002 dargelegt wurden, vollständig zu übermitteln, um dem Beschwerdeführer die Gelegenheit zu weiteren Anmerkungen zu geben (wobei insbesondere in den Fällen, in denen di ...[+++]

30. Urges all services of the Commission to keep complainants – and where appropriate also the MEP involved – fully informed of the progress of their complaints at the expiry of each pre-defined deadline (letter of formal notice, reasoned opinion, referral to the Court), to provide reasons for their decisions and to communicate them in full detail to the complainant in accordance with the principles stated in its Communication of 2002, which should allow the complainant to make further observations (such information should include, notably in the cases in which the Commission envisages shelving the complaint, the arguments presented by t ...[+++]


29. fordert alle Kommissionsdienststellen nachdrücklich auf, die Beschwerdeführer – und gegebenenfalls auch die beteiligten MdEP – nach jedem festgelegten Termin (Mahnschreiben, mit Gründen versehene Stellungnahme, Anrufung des Gerichtshofs) umfassend über den Stand der Bearbeitung ihrer Beschwerde zu unterrichten, ihre Entscheidungen mit Gründen zu versehen und sie dem Beschwerdeführer entsprechend den Grundsätzen, die in ihrer Mitteilung von 2002 dargelegt wurden, vollständig zu übermitteln, um ihm Gelegenheit zu weiteren Anmerkungen zu geben (wobei insbesondere in den Fällen, in denen die Kommission der Beschwerde voraussichtlich nich ...[+++]

29. Urges all services of the Commission to keep complainants - and where appropriate also the MEP involved - fully informed of the progress of their complaints at the expiry of each pre-defined deadline (letter of formal notice, reasoned opinion, referral to the Court), to provide reasons for their decisions and communicate them in full detail to the complainant according to the principles stated in its Communication of 2002, which should allow the complainant to make further observations (such information should include, notably in the cases in which the Commission envisages shelving the complaint, the arguments presented by the Member ...[+++]


(5) Das Leitungs- bzw. Verwaltungsorgan der Zielgesellschaft erstellt und veröffentlicht zu dem Angebot eine mit Gründen versehene Stellungnahme, die unter anderem auf die Auswirkungen des Angebots auf die Interessen der Gesellschaft, insbesondere der Beschäftigung, und auf die strategische Planung des Bieters für die Zielgesellschaft sowie die voraussichtlichen Auswirkungen auf Arbeitsplätze und Standorte, wie in der Angebotsunterlage nach Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe I) dargelegt, eingeht. Das Leitungs- bzw. Verwaltungsorgan der Zielgesellschaft übermittelt diese Stellungnahme gleichzeitig den Arbeitnehmervertretern der Gesellschaft od ...[+++]

5. The board of the offeree company shall draw up and make public a document setting out its opinion of the bid and the reasons on which it is based, including its views on the effects of implementation of the bid on all the company’s interests and specifically employment, and on the offeror’s strategic plans for the offeree company and their likely repercussions on employment and the locations of the company’s places of business as set out in the offer document in accordance with Article 6(3)(i). The board of the offeree company shall at the same time communicate that opinion to the representatives of its employees or, where there are n ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

' Gründen versehene Stellungnahme' ->

Date index: 2023-12-30
w