Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Humanitärer Helfer
Humanitäres Hilfspersonal
Mitarbeiter der humanitären Hilfe

Übersetzung für "Mitarbeiter humanitären Hilfe " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Arbeitsdokument der Kommission über die Sicherheit der Mitarbeiter der humanitären Hilfe und den humanitären Raum

Commission working document on security of relief workers and humanitarian space


humanitärer Helfer | humanitäres Hilfspersonal | Mitarbeiter der humanitären Hilfe

aid worker | humanitarian personnel | humanitarian worker


Arbeitsgruppe Situation der Flüchtlinge und Vertriebenen in den AKP-Ländern im Zusammenhang mit der Politik der humanitären Hilfe

Working Group on the situation of refugees and displaced persons in the ACP countries in the context of humanitarian aid policy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Welttag der humanitären Hilfe findet am Jahrestag des Bombenanschlags auf das UN-Hauptquartier in Bagdad, Irak im Jahr 2003 statt, bei dem 22 Mitarbeiter von humanitären Hilfsorganisationen ums Leben kamen.

World Humanitarian Day marks the anniversary of the 2003 bombing of the UN headquarters in Baghdad, Iraq, when 22 humanitarian workers were killed.


3. betont, dass die Milderung des Leides von Millionen Syrern, die elementare Güter und Dienstleistungen in Syrien und den Nachbarstaaten benötigen, in Anbetracht des noch nie da gewesenen Ausmaßes der Krise Vorrang für die EU und die gesamte internationale Gemeinschaft haben muss; verlangt hierzu eine entsprechende humanitär ausgerichtete Resolution des Sicherheitsrats der VN; fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten nochmals auf, ihrer humanitären Verantwortung gerecht zu werden, ihre Hilfe für syrische Flüchtlinge aufzustocken und ...[+++]

3. Stresses that, in view of the unprecedented scale of the crisis, alleviating the suffering of millions of Syrians in need of basic goods and services in Syria and its neighbouring countries must be a priority for the EU and the international community at large; calls for a UN Security Council humanitarian resolution in this regard; urges again the EU and its Member States to live up to their humanitarian responsibilities and increase their assistance to Syrian refugees, as well as to coordinate their efforts more effectively in this field; stresses the importance of gender-specific concerns in the field of humanitarian aid; calls ...[+++]


Trotz des Abzugs einiger nicht wesentlicher Mitarbeiter aus den am stärksten betroffenen Gebieten während dieser jüngsten Eskalation der Gewalt bleiben die humanitären Partnerorganisationen der EU vor Ort tätig und sind bereits im Begriff, die dringend benötigte lebensrettende Hilfe für die am stärksten Betroffenen bereitzustellen.

Despite having relocated some non-essential staff from the most affected areas in this last escalation of violence, EU humanitarian partners remain active in the field and already providing much needed life-saving assistance to the most affected.


(i) in allen Resolutionen, über die in der Generalversammlung der VN (UNGA) eine Aussprache geführt wird und die von dieser angenommen werden, darauf zu achten, dass die Grundsätze des internationalen Menschenrechts strikt eingehalten werden und unmissverständlich jegliche Verletzung derselben zu verurteilen, insbesondere was die Sicherheit und das Leben der Mitarbeiter der VN und sonstiger Mitarbeiter der humanitären Hilfe betrifft;

(i) uphold clearly in all resolutions debated and adopted in the UNGA the tenets of international humanitarian law and condemn unequivocally any violation thereof, especially regarding the safety and security of UN and other humanitarian workers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der für die Leistung humanitärer Hilfe erforderliche Freiraum, der unerlässlich ist, um gefährdete Personengruppen erreichen und die Sicherheit und das Leben der Mitarbeiter der humanitären Hilfe gewährleisten zu können, muss erhalten werden, denn dieser Freiraum ist eine der wichtigsten Vorbedingungen nicht nur für die Bereitstellung humanitärer Hilfe überhaupt, sondern auch eine Vorbedingung dafür, dass die Europäische Union (EU) und ihre Partner im Bereich der humanitären ...[+++]

The ‘humanitarian space’ that is needed to ensure access to vulnerable populations and the safety and security of humanitarian workers must be preserved as essential preconditions for the delivery of humanitarian aid, and for the European Union (EU) and its partners in the humanitarian field to be able to get assistance including protection to crisis-hit people, based on respect for the principles of neutrality, impartiality, humanity and independence of humanitarian action, enshrined in International Law, in particular International Humanitarian Law.


4. ist sich bewusst, dass die Grundsätze der Humanität, Neutralität, Unparteilichkeit und Unabhängigkeit der humanitären Hilfe geschützt und vertieft werden müssen – deren Verletzung sowohl die Mitarbeiter der humanitären Organisationen als auch die betroffene Bevölkerung in Misskredit bringen kann - , ohne die ermittelten wirklichen Bedürfnisse und humanitären Notfälle zu vernachlässigen und dabei den am meisten gefährdeten Bevölkerungsgruppen, wie Frauen und Kindern, besonderes Augenmerk zu ...[+++]

4. Is aware of the need to protect and deepen the principles of the humanity, neutrality, impartiality and independence of humanitarian aid – breach of which could comprise both humanitarian workers and the populations involved – without overlooking genuine humanitarian needs and emergencies, while paying special attention to the most vulnerable sections of the population, such as women and children, and to respect also the principle of non-discrimination in the distribution of that aid; is, moreover, convinced that emergency humanit ...[+++]


Der Freiraum für humanitäre Aktionen [1] wird mehr und mehr beschnitten, so dass gefährdete Personengruppen immer schwerer zu erreichen sind und die Sicherheit und Handlungsfreiheit der Mitarbeiter der humanitären Hilfe zunehmend beeinträchtigt werden – diese Sicherheit und Handlungsfreiheit sind die wichtigsten Vorbedingungen dafür, dass die humanitäre Hilfe der EU und ihrer Partner die Menschen in Not erreicht.

Encroachment of the 'humanitarian space '[1] adversely affects access to vulnerable populations and the safety and security of humanitarian workers, two essential preconditions for humanitarian action and for the EU and its partners to be able to continue to get assistance to crisis-hit people.


Der für die Leistung humanitärer Hilfe erforderliche Freiraum, der unerlässlich ist, um gefährdete Personengruppen erreichen und die Sicherheit und das Leben der Mitarbeiter der humanitären Hilfe gewährleisten zu können, muss erhalten werden, denn dieser Freiraum ist eine der wichtigsten Vorbedingungen nicht nur für die Bereitstellung humanitärer Hilfe überhaupt, sondern auch eine Vorbedingung dafür, dass die Europäische Union (EU) und ihre Partner im Bereich der humanitären ...[+++]

The ‘humanitarian space’ that is needed to ensure access to vulnerable populations and the safety and security of humanitarian workers must be preserved as essential preconditions for the delivery of humanitarian aid, and for the European Union (EU) and its partners in the humanitarian field to be able to get assistance including protection to crisis-hit people, based on respect for the principles of neutrality, impartiality, humanity and independence of humanitarian action, enshrined in International Law, in particular International Humanitarian Law.


Die Union forderte die Konfliktparteien auf, alle erforderlichen Schritte zu unternehmen, um die Sicherheit und Unversehrtheit der Mitarbeiter der Vereinten Nationen, des in ihrem Auftrag tätigen Personals sowie der Mitarbeiter der humanitären Hilfe, einschließlich des vor Ort rekrutierten Personals, zu gewährleisten.

The Union urged all parties to conflict to take all steps necessary to ensure the safety and security of United Nations and associated, as well as humanitarian personnel, including locally-recruited personnel.


Der Schutz der Mitarbeiter der Vereinten Nationen, des in ihrem Auftrag tätigen Personals sowie der Mitarbeiter der humanitären Hilfe ist eine grundlegende Aufgabe der UN-Missionen in Konfliktsituationen.

The protection of United Nations and associated and humanitarian personnel is a fundamental responsibility for United Nations missions in situations of conflict.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Mitarbeiter humanitären Hilfe' ->

Date index: 2024-02-28
w