42. ist der Auffassung, dass der Entwicklu
ng von innovativen, nachhaltigen und umweltfreundlichen urbanen Logistikstrategien, an denen private und öffentliche Akteure beteiligt sind, höchste Bedeutung zukommt, wenn es darum geht, die Stau- und Umweltprobleme in den Städten zu lösen; ist der Auffassung, dass die Logistik auf nachhaltige Verkehrsmittel gestützt werden sollte; fordert eine Optimierung
der Lieferkette in städtischen Gebieten, und zwar auf der Grundlage neuartiger kosteneffizienter Betriebskonzepte, Technologien und Gesc
...[+++]häftsmodelle; verweist auf die Bedeutung von Plänen für eine nachhaltige städtische Mobilität, die auf Ko-Modalität beruhende Logistikstrategien vorsehen, und unterstreicht, dass gegebenenfalls der Schienenverkehr, die umweltfreundliche Binnenschifffahrt und die Seehäfen in die Logistikstrategien und die Pläne für eine nachhaltige städtische Mobilität eingebunden werden sollten; fordert die zuständigen Behörden auf, den Schwerlastverkehr in den Innenstädten zu verringern, soweit dies möglich ist; 42. Believes that the development of innovative, sustainable, environmentally friendly urban logistics strategies, involving private and public actors, is of the utmost importance for solving congestion and environmental problems in cities; is of the opinion that logistics should be based on sustainable modes of transport; calls for a better optimisation of the supply chain in urban areas, based on new, cost-effective types of operation, technology and business model; points to the importance of SUMPs that encompass co-modality logistics strategies, and underlines that, where appropriate, rail, clean inland navigation and seaports need to be integrated into logistics strategies and sustain
able urban mobility ...[+++] plans; calls on the competent authorities to reduce, where possible, heavy vehicle traffic in city centres;