Da es im besonderen Interesse der Europäischen Union liegt, dass ein internationales Übereinkommen über die Verringerung der Treibhausgasemissionen zustande kommt, muss die Kommission im Interesse des Fortbestands des wirtschaftlichen Zusammenhalts alles in ihrer Macht Stehende dafür tun, dass nach dem Ablauf des Kyoto-Abkommens ein neues, weltweites Übereinkommen über die Verringerung der Treibhausgasemissionen geschlossen wird.
Since it is of crucial importance to the European Union that an international agreement be reached on reducing greenhouse gas emissions, the Commission shall, with a view to maintaining economic cohesion, do all it can to ensure there is a new, worldwide agreement on reducing greenhouse gas emissions when the Kyoto Convention expires.