Im Gegensatz machen die anschließenden Bestimmungen deutlich, dass Ziele und Zweck des gemeinsamen Unternehmens darauf gerichtet sind, die koordinierte Verwaltung der während der Umse
tzungsphase für das Vorhaben SESAR bereitgestellten Mittel zu gewährleisten (Erwägung 12), ein öffentliches For
schungsprogramm von gemeinschaftlichem Interesse zu verwalten (Erwägung 13), Forschritte bei der Entwicklung der Technologien für die Flugsicherungssysteme zu ermöglichen (Erwägung 15) und das Vorhaben SESAR zu organisieren u
...[+++]nd zu koordinieren, indem öffentliche und private Mittel zusammengeführt und externe technische Ressourcen seiner Mitglieder und insbesondere das Fachwissen von Eurocontrol herangezogen werden (Erwägung 16), wie es als Hauptaufgabe des gemeinsamen Unternehmens beschrieben wird.In contrast, the subsequent provisions make it clear that the objectives and purpose of the Joint Undertaking are to ensure the coordinated management of the funds assigned to the SESAR project during the implementation phase (recital (12)), to manage a public research pr
ogramme of European interest (recital (13)), to enable progress to be made in the development of air traffic control technologies (recital (15)) and to organise and coordinate the SESAR project by combining public and private sector funding and using external technical resources, provided by its members, and in particular Eurocontrol’s experience (recital (16), which is
...[+++]described as the Joint Undertaking's "main task".