Ich habe versucht, die Beitrittskandidaten zu überzeugen, indem ich ihnen auch gesagt habe, daß, wenngleich nicht alle Fragen unmittelbare Verhandlungspunkte sind, die Möglichkeit besteht, daß in den Parlamenten der Mitgliedstaaten diesen Aspekten eine so große Aufmerksamkeit beigemessen wird, daß sie sich eine rasche Anerkennung sichern, wenn sie sich rechtzeitig in diesen Fragen engagieren, die jedoch so wichtig sind, wenn sie dann Mitglieder werden.
I have tried to convince the applicant countries of these matters by saying that although not all these points will be dealt with at the negotiations, it might just be that they will attract so much attention in the parliaments of Member States that the applicant countries would be assured of swift acceptance if they began to attend to these matters right away, matters that will, in any case, be very important when they eventually become members.