Es muss festgestellt werden, dass sich der Mitgliedstaat nur dann zur Erteilung der angeforderten Auskünfte oder gar zur Änderung seiner gesetzlichen oder ordnungspolitischen Vorschriften, die gegen Gemeinschaftsrecht verstoßen, bereiterklärt, wenn die Kommission mit einem Vertragsverletzungsverfahren vor dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaft (aufgrund Artikel 226 des Vertrags) droht oder ein entsprechendes Verfahren einleitet.
It is obliged to conclude that only when the Commission threatens the Member State with proceedings for failure to act, or initiates such proceedings before the Court of Justice of the European Communities (under Article 226 of the Treaty), does the Member State finally accept to provide the information requested, or even amend the legislative or regulatory provisions which conflict with Community legislation.