Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baccalauréat
Baccalauréat européen
Certificat d'aptitude
Chargé des relations internationales
Chargée des relations internationales
Conseiller en relations publiques avec diplôme fédéral
Conseiller en relations publiques diplômé
Conseillère en relations publiques diplômée
Diplôme
Diplôme universitaire
Diplômé en droit du travail
Diplômé en droit social
Diplômé en relations publiques
Diplômée en relations publiques
EDD
EMD
Reconnaissance des diplômes
Reconnaissance des titres
Reconnaissance mutuelle des diplômes
Titre universitaire
école cantonale du degré diplôme
école du degré diplôme
école moyenne du degré diplôme
équivalence des diplômes

Übersetzung für "diplômé en relations " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
diplômé en relations publiques | diplômée en relations publiques

PR-Fachmann dipl. eidg. FA | PR-Fachfrau dipl. eidg. FA


conseiller en relations publiques avec diplôme fédéral | conseillère en relations publiques avec diplôme fédéral

PR-Berater mit eidg. Diplom | PR-Beraterin mit eidg. Diplom


conseiller en relations publiques diplômé | conseillère en relations publiques diplômée

diplomierte Public Relations-Beraterin | diplomierter Public Relations-Berater


diplôme [ baccalauréat | baccalauréat européen | certificat d'aptitude | diplôme universitaire | titre universitaire ]

schulischer Abschluss [ Abitur | akademischer Grad | Befähigungsnachweis | Diplom | Hochschulreife | Reifeprüfung | schulischer Abschluß | Studienabschluss | Universitätsdiplom | Zeugnis ]


conseiller en relations publiques diplômé | conseillère en relations publiques diplômée

diplomierter Public-Relations-Berater (1) | diplomierte Public-Relations-Beraterin (2) | PR-Berater (3) | PR-Beraterin (4)


école cantonale du degré diplôme | école du degré diplôme | école moyenne du degré diplôme | EDD [Abbr.] | EMD [Abbr.]

Diplommittelschule | DMS [Abbr.]


reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]

Anerkennung der Zeugnisse [ Anerkennung akademischer Titel | Anerkennung der Diplome | Anerkennung der Studienabschlüsse | gegenseitige Anerkennung der Diplome ]


diplômé en droit du travail | diplômé en droit social

Diplom für Arbeitsrecht


équivalence des diplômes

Gleichwertigkeit der Zeugnisse


chargé des relations internationales/chargée des relations internationales | chargée des relations internationales | chargé de mission aux relations internationales/chargée de mission aux relations internationales | chargé des relations internationales

Mitarbeiter im Bereich internationale Beziehungen | Mitarbeiterin im Bereich internationale Beziehungen | Beamtin für internationale Beziehungen | Mitarbeiter im Bereich internationale Beziehungen/Mitarbeiterin im Bereich internationale Beziehungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Renseignements complémentaires: a) diplômé de la madrasa Haqqaniya, au Pakistan; b) suspecté d'entretenir des relations étroites avec le chef des Taliban, le mollah Mohammad Omar; b) suspecté d'être dans la région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan».

Weitere Angaben: a) Absolvent der Madrassa Haqqaniya in Pakistan, b) soll enge Beziehungen zu dem Taliban-Führer Mullah Mohammad Omar unterhalten haben, c) soll sich in der Grenzregion Afghanistan/Pakistan aufhalten.“


Renseignements complémentaires: a) diplômé de la madrasa Haqqaniya, au Pakistan; b) suspecté d’entretenir des relations étroites avec le chef des Taliban, le mollah Mohammad Omar; b) se trouverait dans la région frontalière entre l’Afghanistan et le Pakistan».

Weitere Angaben: a) Absolvent der Madrassa Haqqaniya in Pakistan, b) soll enge Beziehungen zu dem Taliban-Führer Mullah Mohammad Omar unterhalten haben, c) soll sich in der Grenzregion Afghanistan/Pakistan aufhalten.“


Par sa résolution 2270 (2016), le Conseil de sécurité des Nations unies, se déclarant préoccupé par le fait que la RPDC abuse des privilèges et immunités résultant de la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques et de la Convention de Vienne sur les relations consulaires, arrête en outre des mesures supplémentaires visant à empêcher des diplomates ou des représentants du gouvernement de la RPDC ou des ressortissants d'États tiers d'œuvrer pour le compte ou sur les instructions de personnes ou d'entités désignées ou de prendre part à des activités interdites.

In der Resolution 2270 (2016) des VN-Sicherheitsrats wird Besorgnis darüber geäußert, dass die DVRK die Vorrechte und Befreiungen missbraucht, die ihr nach den Wiener Übereinkommen über diplomatische und konsularische Beziehungen eingeräumt werden, und es werden weitere Maßnahmen vorgesehen, die darauf abzielen zu verhindern, dass Diplomaten oder Regierungsvertreter der DVRK oder Personen aus Drittstaaten im Namen oder auf Anweisung einer benannten Person oder Einrichtung handeln oder verbotene Tätigkeiten aufnehmen.


4. Les stagiaires, les volontaires et les jeunes au pair, lorsqu'ils ne sont pas considérés comme étant dans une relation de travail dans l'État membre concerné, et les élèves ont le droit de bénéficier de l'égalité de traitement en matière d'accès aux biens et aux services et de fourniture de biens et de services mis à la disposition du public, comme le prévoit le droit national, ainsi que, le cas échéant, en matière de reconnaissance des diplômes, des certificats et autres qualifications professionnelles, conformément aux procédures ...[+++]

(4) Praktikanten, Freiwillige und Au-pair-Kräfte, sofern sie in dem betreffenden Mitgliedstaat als nicht in einem Beschäftigungsverhältnis stehend betrachtet werden, sowie Schüler haben Anspruch auf Gleichbehandlung gemäß dem nationalen Recht in Bezug auf den Zugang zu Waren und Dienstleistungen und zur Versorgung mit Waren und Dienstleistungen für die Öffentlichkeit, sowie gegebenenfalls in Bezug auf die Anerkennung von Diplomen, Zertifikaten und sonstigen Berufsqualifikationsnachweisen gemäß den einschlägigen nationalen Verfahren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est également titulaire d'un diplôme en relations internationales de l'université Comenius de Bratislava et d'un diplôme en sciences informatiques de l'université technique slovaque.

Er verfügt über ein Diplom in Internationalen Beziehungen der Comenius-Universität Bratislava und ein Informatik-Diplom der slowakischen Technischen Universität.


Je ne doute pas non plus de la bonne relation de travail que nous pourrons nouer avec le prochain secrétaire général de l’ANASE, le diplomate vietnamien Le Luong Minh», a déclaré Mme Catherine Ashton.

Ich bin auch zuversichtlich, dass wir gute Arbeitsbeziehungen zum künftigen ASEAN-Generalsekretär, dem vietnamesischen Diplomaten Le Luong Minh, aufbauen werden“, erklärte Catherine Ashton.


Cette table ronde a pour but de favoriser une plus grande intégration des actions menées dans le cadre de la politique internationale de l'UE en matière de climat et de sa politique étrangère en nous aidant à mieux comprendre les possibilités que nous offrent d'autres politiques connexes (telles que la politique industrielle, la recherche, le commerce, la coopération au développement, etc.). Elle contribuera aussi à amener les diplomates de l'UE à engager plus volontiers des discussions sortant du cadre de leur domaine d'action avec leurs interlocuteurs, tant au niveau international qu'au niveau de l'UE, et à apporter aux spécialistes du climat et autres un éclairage utile sur la dynamique plus générale des ...[+++]

Zweck der Konferenz ist die Förderung der weiteren Integration der internationalen Klimapolitik der EU sowie der EU-Außenpolitik, indem erläutert wird, welche Zugänge zu den Aufgaben anderer betroffener EU-Politikbereiche (wie Industriepolitik, Forschung, Handel, Entwicklungszusammenarbeit) bestehen. Die Rundtischgespräche werden auch dazu beitragen, dass EU-Diplomaten diese Thematik verstärkt mit internationalen und europäischen Partnern über ihren eigenen Arbeitsbereich hinaus erörtern und Klimaexperten sowie anderen Sachverständigen nützliche Einblicke in die weitere Dynamik der Beziehungen zwischen der EU und China gewähren.


2. Les bourses d'études seront ouvertes aux étudiants diplômés et aux universitaires de pays tiers tels qu'ils sont définis à l'article 2, sans aucune condition préalable autre que l'existence de relations entre l'Union européenne et le pays d'origine des étudiants et des universitaires.

2. Die Stipendien stehen graduierten Studierenden und Wissenschaftlern aus Drittstaaten im Sinne des Artikels 2 unter der alleinigen weiteren Voraussetzung offen, dass Beziehungen zwischen der Europäischen Union und dem Herkunftsland der betreffenden Studierenden und Wissenschaftler bestehen.


À l'issue d'une procédure de recrutement ouverte à tous les ressortissants de l'Union européenne, la Commission a décidé hier de nommer M. Fernando Martín VALENZUELA MARZO, éminent diplomate espagnol de 52 ans, au poste de directeur général adjoint aux relations extérieures, chargé de la politique étrangère et de sécurité commune.

Nach Abschluß eines den Staatsangehörigen aller EU-Länder offenstehenden Einstellungsverfahrens beschloß die Kommission gestern, Herrn Fernando Martín VALENZUELA MARZO, einen renommierten, 52 Jahre alten spanischen Karrierediplomaten, zum stellvertretenden Generaldirektor in der Generaldirektion Außenbeziehungen zu ernennen. Herr Valenzuela wird für die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik zuständig sein.


M. Maroš Šefčovič, vice-président de la Commission européenne chargé des relations interinstitutionnelles et de l'administration, a lancé un appel aux diplômés de toute l'Europe:

Maroš Šefčovič, der für interinstitutionelle Beziehungen und Verwaltung zuständige Vizepräsident der Kommission, appellierte an Hochschulabsolventen in ganz Europa:


w