Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cheffe du Département de l'action sociale
Cheffe du Département de l'action sociale
Cheffe du Département des affaires sociales
Cheffe du Département des affaires sociales
Directeur des oeuvres sociales
Directeur du service social
Directeur ventes et relations clientèle
Directrice de la prévoyance sociale
Directrice de la prévoyance sociale
Directrice de service social
Directrice de services sociaux
Directrice des affaires sociales
Directrice des affaires sociales
Directrice des oeuvres sociales
Directrice des relations sociales
Directrice du service social
Directrice ventes et relations clientèle
Présidente du Département de l'action sociale
Présidente du Département de l'action sociale
Relations sociales
Responsable de service social
Responsable de services sociaux
Responsable des relations du travail
Responsable des relations sociales

Übersetzung für "directrice des relations sociales " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
directeur des relations sociales/directrice des relations sociales | responsable des relations du travail | directrice des relations sociales | responsable des relations sociales

Beauftragter für Arbeitsbeziehungen | Beauftragte für Arbeitsbeziehungen | Beauftragter für Arbeitsbeziehungen/Beauftragte für Arbeitsbeziehungen


cheffe du Département de l'action sociale | cheffe du Département des affaires sociales | directrice de la prévoyance sociale | directrice des affaires sociales | présidente du Département de l'action sociale

Direktorin für Soziales | Fürsorgedirektorin | Sozialdirektorin | Sozialfürsorgedirektorin | Vorsteherin der Direktion für Soziales | Vorsteherin der Fürsorgedirektion | Vorsteherin der Sozialdirektion | Vorsteherin der Sozialfürsorgedirektion | Vorsteherin des Departements für Soziales | Vorsteherin des Departements für Sozialwesen | Vorsteherin des Sozialdepartements


présidente du Département de l'action sociale (1) | cheffe du Département des affaires sociales (2) | cheffe du Département de l'action sociale (3) | directrice de la prévoyance sociale (4) | directrice des affaires sociales (5)

Vorsteherin des Sozialdepartements (1) | Vorsteherin des Departements für Soziales (2) | Vorsteherin des Departements für Sozialwesen (3) | Fürsorgedirektorin (4) | Vorsteherin der Fürsorgedirektion (5) | Sozialfürsorgedirektorin (6) | Vorsteherin der Sozialfürsorgedirektion (7) | Sozialdirektorin (8) | Vorsteherin der Sozialdirektion (9) | Direktorin für Soziales (10) | Vorsteherin der Direktion für Soziales (11)


directrice de services sociaux | responsable de services sociaux | directrice de service social | responsable de service social

Managerin im Bereich soziale Dienste | Manager im Bereich soziale Dienste | Manager im Bereich soziale Dienste/Managerin im Bereich soziale Dienste


directeur d'institution sociale et médico-sociale diplomé | directrice d'institution sociale et médico-sociale diplomée

Institutionsleiter im sozialen und sozialmedizinischen Bereich, diplomiert | Institutionsleiterin im sozialen und sozialmedizinischen Bereich, diplomierte


directeur du service social | directrice du service social

Direktor Sozialamt | Direktorin Sozialamt


Directeur des oeuvres sociales | Directrice des oeuvres sociales

Fürsorgedirektor | Fürsorgedirektorin


directeur du service social | directrice du service social

Direktor Sozialamt | Direktorin Sozialamt


relations sociales

Beziehungen zwischen den Sozialpartnern


directeur ventes et relations clientèle | directeur ventes et relations clientèle/directrice ventes et relations clientèle | directrice ventes et relations clientèle

Verkaufsleiter | Verkaufsleiterin | Kundenbetreuerin | Verkaufsleiter/Verkaufsleiterin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De la jurisprudence de la Cour constitutionnelle, il ressort qu'il soit légitime de faire une sélection des organisations syndicales qui prennent part au dialogue social, en vue d'assurer la stabilité des relations sociales et de contrer une trop grande fragmentation pour les travailleurs.

Aus der Rechtsprechung des Verfassungsgerichtshofes ergibt sich, dass es legitim ist, eine Auswahl der Gewerkschaftsorganisationen vorzunehmen, die am Sozialdialog teilnehmen, um die Stabilität der sozialen Beziehungen zu gewährleisten und einer allzu großen Zerstückelung für die Arbeitnehmer entgegenzuwirken.


De la jurisprudence de la Cour constitutionnelle, il ressort qu'il soit légitime de faire une sélection des organisations syndicales qui prennent part au dialogue social, en vue d'assurer la stabilité des relations sociales et de contrer une trop grande fragmentation pour les travailleurs.

Aus der Rechtsprechung des Verfassungsgerichtshofes ergibt sich, dass es legitim ist, eine Auswahl der Gewerkschaftsorganisationen vorzunehmen, die am Sozialdialog teilnehmen, um die Stabilität der sozialen Beziehungen zu gewährleisten und einer allzu großen Zerstückelung für die Arbeitnehmer entgegenzuwirken.


3. Le Conseil, statuant à l'unanimité et, le cas échéant, conseillé par le COPS ou par d'autres instances compétentes du Conseil, donne des orientations ou des lignes directrices en relation avec les activités de l'Agence, notamment en ce qui concerne son cadre de planification triennal.

(3) Der Rat erteilt einstimmig und auf Empfehlung des PSK oder gegebenenfalls anderer zuständiger Gremien des Rates, Leitlinien oder Anweisungen zur Arbeit der Agentur, insbesondere im Zusammenhang mit deren dreijährigem Planungsrahmen.


1. L'Agence exerce ses activités sous l'autorité et le contrôle politique du Conseil, auquel elle transmet des rapports et qui lui donne des orientations ou des lignes directrices en relation avec les activités de l'Agence, notamment au regard de son cadre de planification triennal.

(1) Die Agentur untersteht dem Rat und arbeitet unter seiner politischen Aufsicht; sie erstattet dem Rat Bericht und erhält von ihm Leitlinien oder Anweisungen zur Arbeit der Agentur, insbesondere im Zusammenhang mit ihrem dreijährigen Planungsrahmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non seulement il a pu tenir compte du fait que l'application du régime de la sécurité sociale des travailleurs salariés est contournée dans certains cas, du fait que certaines relations de travail ne sont pas entérinées dans un contrat de travail, mais il a en outre pu tenir compte de certaines circonstances dans lesquelles il est souhaitable que certaines catégories de personnes, même s'il n'est pas question d'un contournement de ...[+++]

Er konnte nicht nur berücksichtigen, dass die Anwendung der Sozialversicherungsregelung für Arbeitnehmer in bestimmten Fällen umgangen wird, indem gewisse Arbeitsverhältnisse nicht in einen Arbeitsvertrag aufgenommen werden, sondern er konnte auch bestimmte Umstände berücksichtigen, unter denen bestimmte Kategorien von Personen, selbst wenn keine Gesetzesumgehung vorliegt, auch ohne Arbeitsvertrag den Schutz der Sozialversicherungsregelung für Arbeitnehmer genießen können, oder umgekehrt, dass bestimmte Kategorien von Personen diesem System - oder gewissen Teilen oder Modalitäten davon - nicht unterliegen müssen, selbst wenn sie durch ei ...[+++]


Société wallonne du Crédit social. - Personnel Par arrêté de la directrice générale du 16 août 2016, M. Young Vandevoorde, attaché au Service public de Wallonie, est promu par avancement de grade au grade de directeur, échelle de traitements A4/2, et affecté à l'emploi de directeur des Ressources humaines et de la Logistique de la SWCS.

Wallonische Sozialkreditgesellschaft ("Société wallonne du Crédit social" - SWCS) - Personal Durch Erlass der Generaldirektorin vom 16. August 2016 wird Herr Young Vandevoorde, Attaché beim Öffentlichen Dienst der Wallonie, durch Aufsteigen im Dienstgrad in den Grad eines Direktors, Gehaltstabelle A4/2, befördert, und dem Amt des Direktors der Humanressourcen und der Logistik der SWCS zugewiesen.


Société wallonne du Crédit social Par arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2014 qui entre en vigueur le 1 janvier 2015, Mme Nathalie Ombelets est désignée en qualité de mandataire, de rang A2, en tant que directrice générale de la Société wallonne du Crédit social (SWCS), jusqu'au 31 décembre de l'année au cours de laquelle intervient la prestation de serment des membres d'un nouveau Gouvernement faisant directement suite a ...[+++]

Wallonische Sozialkreditgesellschaft ("Société wallonne du Crédit social") Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2014, der am 1. Januar 2015 in Kraft tritt, wird Frau Nathalie Ombelets als Mandatträgerin des Dienstrangs A2 zur Generaldirektorin der Wallonischen Sozialkreditgesellschaft benannt, und dies bis zum 31. Dezember des Jahres, in dem die Mitglieder einer neuen Regierung gleich im Anschluss an die Erneuerung des Parlaments Eid leisten.


Personnel Par arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2014 qui entre en vigueur le 1 janvier 2015, Mme Sylvie Marique est désignée en qualité de mandataire, de rang A2, en tant que directrice générale à la Direction générale opérationnelle Pouvoirs locaux, Action sociale et Santé, jusqu'au 31 décembre de l'année au cours de laquelle intervient la prestation de serment des membres d'un nouveau Gouvernement faisant directement s ...[+++]

Personal Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2014, der am 1. Januar 2015 in Kraft tritt, wird Frau Sylvie Marique als Mandatträgerin des Dienstrangs A2 zur Generaldirektorin der operativen Generaldirektion lokale Behörden, soziale Maßnahmen und Gesundheit ernannt, dies bis zum 31. Dezember des Jahres, in dem die Mitglieder einer neuen Regierung gleich im Anschluss an die Erneuerung des Parlaments Eid leisten.


Les travaux préparatoires de la loi du 5 mai 2014 précisent : « La ligne directrice générale qui a été suivie dans la présente loi est de rendre applicables aux zones de secours les dispositions de la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé des administrations provinciales et locales et des zones de police locales, modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du Fonds des pensions de la poli ...[+++]

In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 5. Mai 2014 wurde präzisiert: « Der allgemeine Leitgedanke in diesem Gesetz besteht darin, die Bestimmungen des Gesetzes vom 24. Oktober 2011 zur Gewährleistung einer dauerhaften Finanzierung der Pensionen der endgültig ernannten Personalmitglieder der provinzialen und lokalen Verwaltungen und der lokalen Polizeizonen, zur Abänderung des Gesetzes vom 6. Mai 2002 zur Schaffung des Pensionsfonds der integrierten Polizei und zur Festlegung besonderer Bestimmungen in Sachen soziale Sicherheit und zur F ...[+++]


les relations sociales notamment les mutations industrielles et restructurations d’entreprises, la participation des travailleurs à la prise de décision et les relations sociales à l’échelon de l’UE.

Arbeitsbeziehungen, einschließlich industrieller Wandel und Umstrukturierung von Unternehmen, Beteiligung der Arbeitnehmer an der Entscheidungsfindung und Arbeitsbeziehungen auf EU-Ebene.


w