31. Draws attention to the vulnerability of consumers to mimetism, which can le
ad to inappropriate behavioural attitudes, violence, tensions, disappointment, anxiety, harmful addictions (smoking, drugs), eating disorders, such as anorexia nervo
sa and bulimia, and disturbance of mental equilibrium; calls on all advertising agencies and media professionals to reconsider the promotion of extremely skinny models (men or women) in order to avoid harmful messages about appearance, body imperfections, age and weight, taking into account the
...[+++] influence and impact of advertising on children and young people;
31. weist auf die Anfälligkeit der Verbraucher hin, diesem Idealbild entsprechen zu wollen, was zu unangemessenen Verhaltensweisen, Gewalttätigkeit, Spannungen, Frustration, Angstgefühlen, Suchtverhalten (Rauchen, Drogen), Essstörungen wie Magersucht und Bulimie und Störungen des seelischen Gleichgewichts führen kann; fordert alle Werbeagenturen und Medienfachleute auf, die Werbung mit extrem mageren Models (Männern oder Frauen) zu überdenken, um schädliche Botschaften über das Aussehen, einen nicht makellosen Körper, Alter und Gewicht in Anbetracht des Einflusses und der Wirkung der Werbung auf Kinder und Jugendliche zu vermeiden;