Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaché de presse
Chargé des relations avec la presse
DIPRA
Division Relations avec la Presse
Division presse et radio
Division principale de la Presse et de Publication
Délégué à l'information
EM CF DIPRA
Etat-major du Conseil fédéral DIPRA
Etat-major du Conseil fédéral Division Presse et Radio
Presse et Publication
Responsable de l'information
Service presse et relations publiques
Sous-division des Archives de Presse

Übersetzung für "division relations avec la presse " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Division Relations avec la Presse

Abteilung Pressedienst


Division principale de la Presse et de Publication | Presse et Publication

Hauptabteilung Veroeffentlichungen




attaché de presse | chargé des relations avec la presse | délégué à l'information | responsable de l'information (administration publique)

Informationsbeauftragte | Informationsbeauftragter


Division presse et radio [ DIPRA ]

Abteilung Presse und Funkspruch [ APF ]


Etat-major du Conseil fédéral Division Presse et Radio | Etat-major du Conseil fédéral DIPRA [ EM CF DIPRA ]

Stab Bundesrat Abteilung Presse und Funkspruch | Stab Bundesrat APF [ Stab BR APF ]


Service presse et relations publiques

Dienst Presse- und Öffentlichkeitsarbeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 318 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er bestimmt, dass die Klage desjenigen, der die Vater ...[+++]


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 1 avril 2016 concernant l'adoption simple nationale de S.V., H.V et A.V. par N.V., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 avril 2016, le Tribunal de première instance de Flandre occidentale, division Bruges, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 356-1, alinéas 1 et 2, du Code civil, combiné avec les articles 162, 164 et 343, § 1, b), ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 1. April 2016 in Sachen der Entstehung der einfachen Inlandsadoption von S.V., H.V und A.V. durch N.V., dessen Ausfertigung am 21. April 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Westflandern, Abteilung Brügge, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 356-1 Absätze 1 und 2 des Zivilgesetzbuches in Verbindung mit den Artikeln 162, 164 und 343 § 1 Buchstabe b) des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10, 11 und 22bis der Verfassung und die Artikel 8 und 14 der Europäisc ...[+++]


8° de faire connaître le contrat de rivière et ses actions, notamment par un bulletin de liaison au minimum trimestriel, et d'assurer les relations avec la presse;

8° die Öffentlichkeit über den Flussvertrag und seine Aktionen zu informieren, insbesondere durch ein mindestens trimestrielles Mitteilungsblatt, und die Beziehungen zur Presse zu sichern;


relations avec la presse et relations publiques (événements, participation à des foires, etc.),

Medienkontakte und Public Relations (Veranstaltungen, Teilnahme an Messen usw.),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les relations avec la presse spécialisée dans les marchés des capitaux sont gérées par la division «relations avec les investisseurs» du département «marchés des capitaux».

Beziehungen zur Kapitalmarkt-Fachpresse werden von der zur Hauptabteilung Kapitalmärkte gehörenden Abteilung Investor Relations unterhalten.


Les demandes d'informations relatives aux activités de la Banque sur les marchés des capitaux doivent être adressées à la division «relations avec les investisseurs» (investor.relations@bei.org).

Anfragen zu den Aktivitäten der EIB auf den Kapitalmärkten sollten an die Abteilung Investor Relations (investor.relations@eib.org) gerichtet werden.


Contacts pour la presse : Pour de plus amples renseignements, prière de contacter le département « Communication et information » de la BEI, division « Relations avec les médias » (Mme Hellen Stoffels, tél. : +352 4379 2158, mél. : h.stoffels@bei.org), ou de consulter le site Internet de la BEI : [http ...]

Pressekontakte: Weitere Informationen erteilt die Hauptabteilung Kommunikation und Information/Abteilung Presse der EIB (Frau Hellen Stoffels, Tel.: +352 4379 2158, E-Mail: h.stoffels@eib.europa.eu) bzw. sind auf der Website der EIB abrufbar: [http ...]


Contacts pour la presse : Pour plus de renseignements, prière de s’adresser au département « Communication et information » de la Banque, division « Relations avec les médias » (Mme Hellen Stoffels, tél. : +352 4379 2158, courriel : h.stoffels@bei.org, ou de consulter le site Internet de la BEI : [http ...]

Pressekontakte: Weitere Informationen erteilt die Hauptabteilung Kommunikation und Information/Abteilung Presse der EIB (Frau Hellen Stoffels, Tel.: +352 4379 2158, E-Mail: h.stoffels@eib.europa.eu) bzw. sind auf der Website der EIB abrufbar: [http ...]


Contacts pour la presse : Département « Communication et information » de la BEI, division « Relations avec les médias » :

Pressekontakte: Hauptabteilung Kommunikation und Information/Abteilung Presse:


Comme le prévoyait l'action commune, la présidence désigné un porte-parole de l'UE (l'Ambassadeur Sulimma), responsable des déclarations conjointes de UE et des Nations unies, des relations avec la presse ainsi que des relations publiques.

Wie in der gemeinsamen Aktion vorgesehen ernannte die Präsidentschaft einen EU-Sprecher (Botschafter Sulimma), der für die gemeinsamen Erklärungen von EU und UN sowie für Pressearbeit und Public Relations verantwortlich zeichnete.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

division relations avec la presse ->

Date index: 2024-03-29
w