17. Considers that the
existing system of reciprocal collection of royalties should be preserved, so that competition i
s introduced on the basis of the services that CRMs can offer
and the commissions they charge and users are licensed on the basis of the tariff applied by the CRM in th
e country where the music will be used; call ...[+++]s, further, on the Member States to ensure that commercial users apply for the necessary legal consents and duly pay equitable royalties to all categories of right-holders; 17. ve
rtritt die Ansicht, dass das bestehende System der gegenseitigen Einziehung von Nutzungsgebühren beibehalten werden sollte, indem ein Wettbewerb eingeführt wird auf der Grundlage von Dienstleistungen, die die Verwertungsgesellschaften anbieten können, und der Kommissionen, die sie verlangen, und indem den Nutzern Lizenzen gewährt werden auf der Grundlage der Tarife, die von der Verwertungsgesellschaft des Landes angewandt
werden, in dem die Musik genutzt wird; fordert die Mitgliedstaaten ferner auf, dafür zu sorgen,
dass ...[+++] gewerbliche Nutzer die erforderlichen rechtlichen Genehmigungen beantragen und die Gebühren ordnungsgemäß entsprechend der jeweiligen Nutzung an alle Kategorien von Rechteinhabern entrichten;