Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess animal's condition
Assess animal's state of health
Assess condition of object
Assess fish health condition
Assess health condition of animals
Assess object condition
Assess object's condition
Condition Assessment Scheme for Ships
Diagnosing fish health condition
Evaluate the status of the object
Fish health condition assessing
Fish health condition diagnosing
Inspect animal's condition

Übersetzung für "Assess animal's condition " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
assess animal's state of health | inspect animal's condition | assess animal's condition | assess health condition of animals

Zustand von Tieren beurteilen


assess condition of object | evaluate the status of the object | assess object condition | assess object's condition

den Zustand von Museumsobjekten bewerten


diagnosing fish health condition | fish health condition diagnosing | assess fish health condition | fish health condition assessing

Gesundheitszustand von Fischen beurteilen


Condition Assessment Scheme for Ships

Zustandsbewertungsschema für Schiffe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Where the ECB assesses that the condition referred to in point (a) of the first subparagraph is met in relation to an entity or group referred to in paragraph 1, it shall communicate that assessment without delay to the Commission and the Board.

Gelangt die EZB zu der Einschätzung, dass die in Unterabsatz 1 Buchstabe a genannte Voraussetzung in Bezug auf ein Unternehmen oder eine Gruppe im Sinne des Absatzes 1 erfüllt ist, teilt sie diese Einschätzung umgehend der Kommission und dem Ausschuss mit.


3. Where a competent authority assesses that the conditions referred to in points (a) and (b) of Article 27(1) are met in relation to an institution, it shall communicate that assessment without delay to the following authorities:

3. Gelangt eine zuständige Behörde zu der Einschätzung, dass die in Artikel 27 Absatz 1 Buchstaben a und b genannten Voraussetzungen in Bezug auf ein bestimmtes Institut gegeben sind, teilt sie diese Bewertung folgenden Stellen unverzüglich mit:


1. Where the ECB, on its own initiative or following a communication from a national competent authority of a participating Member State, assesses that the conditions referred to in points (a) and (b) of paragraph 2 are met in relation to an entity referred to in Article 2, it shall notify that assessment without delay to the Commission and the Board.

1. Gelangt die EZB von sich aus oder nach einer Mitteilung einer nationalen zuständigen Behörde eines teilnehmenden Mitgliedstaats zu der Bewertung, dass die in Absatz 2 Buchstaben a und b genannten Voraussetzungen in Bezug auf ein Unternehmen im Sinne des Artikels 2 gegeben sind, unterrichtet sie umgehend die Kommission und den Ausschuss von dieser Bewertung.


They shall involve ageing of plant protection product deposits under field conditions (use of rain protection may be advisable), with exposure of the test organisms on treated leaves or plants either in the laboratory, under semi-field conditions or a combination of both (such as mortality assessment under semi-field conditions and reproduction assessment under laboratory conditions).

Untersuchungsgegenstand sind u. a. die Alterung von Pflanzenschutzmittelbelägen unter Freilandbedingungen (evtl. ist ein Regenschutz angeraten), wobei die Testorganismen behandelten Blättern oder Pflanzen unter Labor- oder Halbfreilandbedingungen bzw. einer Kombination beider Methoden (z. B. Mortalitätsbewertung unter Halbfreilandbedingungen und Bewertung der Reproduktionsfähigkeit unter Laborbedingungen) auszusetzen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Where the ECB or a national resolution authority assesses that the conditions referred to in points (a) and (b) of paragraph 2 are met in relation to an entity referred to in Article 2, it shall communicate that assessment without delay to the Commission and the Board.

1. Gelangt die EZB oder eine nationale Abwicklungsbehörde zu der Einschätzung, dass die in Absatz 2 Buchstaben a und b genannten Voraussetzungen in Bezug auf ein Unternehmen im Sinne des Artikels 2 gegeben sind, teilt sie diese Bewertung umgehend der Kommission und dem Ausschuss mit.


As set out in Article 3(4) of the basic Regulation, an assessment of the effect of the imports from two countries can only be cumulatively assessed if two conditions are met.

Nach Artikel 3 Absatz 4 der Grundverordnung können die Auswirkungen der Einfuhren aus zwei Ländern nur dann kumulativ beurteilt werden, wenn zwei Voraussetzungen erfüllt sind.


3.Where a competent authority assesses that the conditions referred to in points (a) and (b) of Article 27(1) are met in relation to an institution, it shall communicate that assessment without delay to the following authorities:

3.Gelangt eine zuständige Behörde zu der Einschätzung, dass die in Artikel 27 Absatz 1 Buchstaben a und b genannten Voraussetzungen in Bezug auf ein bestimmtes Institut gegeben sind, teilt sie diese Bewertung folgenden Stellen unverzüglich mit:


3. In order to allow treatment operations to be undertaken outside the Community with an equivalent level of protection, the Commission shall adopt, by means of delegated acts in accordance with Article 18a and subject to the conditions of Articles 18b and 18c, detailed rules for paragraphs 1 and 2, in particular criteria for the assessment of equivalent conditions.

(3) Damit die Behandlung außerhalb der Gemeinschaft auf einem gleichwertigen Schutzniveau möglich ist, erlässt die Kommission mittels delegierter Rechtsakte nach Artikel 18a und unter den in den Artikeln 18b und 18c genannten Bedingungen Durchführungsvorschriften zu den Absätzen 1 und 2 und insbesondere Kriterien zur Beurteilung der Frage, ob die entsprechenden Bedingungen den Anforderungen dieser Richtlinie entsprechen.


, adopt, by means of delegated acts in accordance with Article 19 and subject to the conditions of Articles 20 and 21, detailed rules in respect of paragraphs 1 and 2, in particular criteria for the assessment of equivalent conditions .

, durch delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 19 und unter den in den Artikeln 20 und 21 genannten Bedingungen Durchführungsvorschriften zu den Absätzen 1 und 2, insbesondere Kriterien zur Beurteilung der Frage, ob Bedingungen den Anforderungen dieser Richtlinie gleichwertig sind.


* The obligation to document the risk assessment in all types of undertakings (article 9): The Court of justice considered in its judgement of 7 February 2002 [21] that " At the outset, it should be observed that Article 9(1)(a) of the Directive imposes a duty on the employer to be in possession of documents containing an assessment of the risks to safety and health at work, documents to which workers and/or their representatives with specific responsibility for the safety and health of workers must have access under Article 10(3)(a) of the Directive" (point 24) and that " In that respect, it should be noted that a provision which, for c ...[+++]

* Verpflichtung zur Dokumentation der Gefahrenevaluierung in allen Unternehmensarten (Artikel 9): Der Gerichtshof führt in seinem Urteil vom 7. Februar 2000 [21] aus: ,Vorab ist darauf hinzuweisen, dass Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe a der Richtlinie den Arbeitgeber verpflichtet, über Dokumente zu verfügen, die eine Evaluierung der am Arbeitsplatz bestehenden Gefahren für die Sicherheit und die Gesundheit enthalten und zu denen die Arbeitnehmer oder die Arbeitnehmervertreter mit einer besonderen Funktion bei der Sicherheit und beim Gesundheitsschutz der Arbeitnehmer nach Artikel 10 Absatz 3 Buchstabe a der Richtlinie Zugang haben müssen" ...[+++]


w